Tuesday, September 6, 2016

Thủ tướng Pháp phát biểu gây tranh cãi


AuthorBBCSourceNhật Báo Văn HóaPosted on: 2016-09-06
Thủ tướng Pháp Manuel Valls vừa gây khó chịu cho những chính trị gia đối lập và các nhà sử học với phát biểu về biểu tượng của nước Pháp, Marianne, liên quan đến tranh cãi về lệnh cấm “burkini”.
“Ngực của cô ấy để trần vì cô ấy đem lại nguồn sống cho mọi người; cô ta không đeo mạng che mặt vì cô ấy có tự do,” Thủ tướng Pháp nói.
Nhưng phe đối lập ngay lập tức dùng lời nói của Thủ tướng Pháp để làm nóng cuộc đua cho kỳ bầu cử Tổng thống vào năm sau
Một nhà sử học nói việc Thủ tướng đề cập đến Marianne như một biểu tượng cho việc bênh vực quyền phụ nữ đã là một điều ‘ngớ ngẩn’.
Mathilde Larrere, một chuyên gia nghiên cứu về Cuộc cách mạng Pháp, nói Marianne là một biểu tượng và việc ngực cô ta để trần chỉ là “một qui tắc của nghệ thuật” và chẳng liên quan gì đến giới tính nữ.
Sự việc liên quan đến bộ quần áo bơi toàn thân, được gọi là ‘burkini’ làm lu mờ vụ tấn công khủng bố tại Nice vào hồi tháng Bảy trong chính trường Pháp. Trong lúc chiến dịch tranh cử Tổng thống vào năm sau chuẩn bị được khởi động, ứng cử viên đảng Cộng Hòa Nicolas Sarkozy kêu gọi ban hành lệnh cấm đối với bộ quần áo bơi này.
Vào tuần trước, ông Valls đã lên tiếng bênh vực thị trưởng các thị trấn ban hành lệnh cấm, dù tòa hành chính cao nhất của Pháp cho rằng lệnh cấm vi phạm những giá trị căn bản của tự do.
Và khi tham gia một buổi họp mặt của Đảng Xã hội, có sự tham dự của nhiều bộ trưởng, ông Valls nói người dân Pháp cần phải kêu gọi lòng yêu nước trước sự độc tài của Hồi giáo, vốn luôn xem thường vai trò của phụ nữ.
Nhưng khi ông đề cập đến biểu tượng Marianne, Bộ trưởng bộ Xã hội Marisol Touraine và Bộ trưởng bộ Giáo dục Najat Vallaud-Belkacem tỏ ra không đồng tình.
Chính trị gia đảng Xanh Cecile Duflot nói phát biểu của Thủ tướng là lố bịch vì trên đầu Marianne có đội mũ phrygian hình nón làm bằng vải mềm của những người nô lệ tự do ở Hy Lạp
Mathilde Larrere viết một chuỗi nhận định trên tài khoản Twitter để giải thích lý do tại sao Thủ tướng Pháp đã sai lầm khi dùng hình tượng Marianne để bảo vệ cho quan điểm của mình.
Theo bà, bức tranh của Eugene Delacroix mô tả Tự do chứ không nói về nền cộng hòa.
Phóng viên chính trị Sophie de Ravinel, của tờ Le Figaro nói nhận định của Thủ tướng Manuel Valls là khác thường và chỉ ra rằng tuy Marianne để ngực trần nhưng đầu của cô ta được phủ kín.


Image caption Mẫu tem dựa trên nhà hoạt động người Ukraine Inna Shevchenko
Theo năm tháng, rất nhiều gương mặt phụ nữ nổi tiếng của Pháp được dùng để làm biểu tượng Marianne, trong đó có Brigitte Bardot, Catherine Deneuve và Laetitia Casta.
Gần nhất, đã có nhiều tranh cãi xung quanh lời đồn thổi về việc chọn một nhà hoạt động cho phong trào để ngực trần người Ukraine làm gương mặt cho mẫu tem quốc gia của Pháp.
Inna Shevchenko là người sáng lập phong trào ủng hộ để ngực trần có tên Femen và được chấp thuận tị nạn tại Pháp vào năm 2013./
BBC 30 tháng 8 2016

-------
Ý kiến độc giả: 

Cái đầu phụ nữ trùm khăn hay không thì tôi chưa biết đến ý nghĩa thanh cao của nó, nhưng về bộ ngực trần của phụ nữ thì đó chính là hình tượng tiêu biểu sức sống của thế hệ tương lai, và sự nuôi sống này được ca ngợi trong mọi tác phẩm nghệ thuật, kể cả tác phẩm "Roman Charity" diễn tả cảnh người con gái đưa "bầu sửa thiên nhiên" của mình để duy trì sự sống cho cha mình trong ngục thất khi ông bị giam đói. Những ai nhìn vào bộ ngực phụ nữ mà không nhận thức được sự đẹp đẻ và giá trị thanh cao của chúng thì họ mang nhiều thú tính và tư tưởng bệnh hoạn.
tác phẩm của Bartolomeo Manfredi
Ở Mỹ có nhạc phẩm "Show Them To Me" do Rodney Carrington sáng tác rất được thưởng thức vì nó ca ngợi sự hòa bình an vui của bộ ngực phụ nữ. Lời ca như sau:
Đối với tôi, thế giới này xem ra đang nổi khùng
Người ta thù hận nhiều và chém giết nhau
Nhưng khi tôi nhìn thấy bộ ngực trần của một phụ nữ
Thì nỗi lo lắng và rắc rối của tôi biến mất 
Không còn ai nghĩ đến đánh nhau khi họ nhìn thấy cô gái ở trần 

Em ơi, nếu em phơi ngực của em ra thì chúng ta có thể cứu vớt thế giới …..

… Cả thế giới sẽ được sống trong hài hòa
Điều này sẽ khiến em vui khỏe, 
sẽ làm cho anh thêm năng lượng 
và chúng ta sẽ làm nên lịch sử
Nếu em yêu quê hương mình, anh sẽ nói thêm một lần nữa 
Vâng anh nói rằng nếu em yêu quê hương mình
Thì em hãy đứng lên và bày… (bộ ngực hòa bình cho thế giới để họ bớt chiến tranh.)
Điền Phong

Lời tiếng Anh đầy đủ như sau:

Well it seems to me that this whole world's gone crazy
There's too much hate and killing goin' on
But when I see the bare chest of a woman
My worries and my problems are all gone
No one thinks of fightin', when they see a topless girl
Baby if you would show yours to, we could save the world
Show them to me, show them to me
Unclasp your bra and set those puppies free
They'd look a whole lot better without that sweater baby I'm sure you'll agree
If you got two fun bags,
Show them to me

I don't care if they don't match or if one's bigger than the other
You could show me one, and I'll imagine the other
Even if your really old, there's nothing wrong
Don't be sad, your boobs ain't bad, they're just a little long
Show them to me, show them to me
Lift up your shirt and let the whole world see
Just disrobe and show your globes and a happy man I'll be
If you've got dos chi chi's,
Show them to me

I've met a lot of them, but never one I hated
Even if you had thirteen kids and you think they look deflated
There's no such thing as a bad breast, I believe this much is true
If you're a big fat man I'm a titty fan and I'd love to see yours toooo

Show them to me, show them to me
Just like the girls gone wild on T.V.
Just lean back and show your rack and I'll be in ecstasy
If you got two casabas
Show them to me

All the world will live in harmony
It'll do ya good, it'll give me wood, we'll make history
If you love your country, I'm gonna say it one more time,
I said if you love your country yea
Then stand up your ass up and show them big old titties to me
 

0 comments:

Powered By Blogger