Lời dẫn nhập:
Sau khi tôi viết xong bài này, một số trang đưa tin: ”Theo RFI, hãng tin Đức DPA, Bộ Ngoại Giao Việt Nam đã phủ nhận việc Hà Nội đã hủy bỏ visa để ngăn không cho đại diện Vatican đến Việt Nam điều tra án phong chân phước cho Hồng Y Nguyễn Văn Thuận. Phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Việt Nam nói: ”Chính quyền Việt Nam không nhận được bất kỳ đề nghị chính thức nào từ Vatican về chuyến công tác như vậy sẽ diễn ra tại Việt Nam trong thời gian tới”; đồng thời cũng tuyên bố: ”Việt Nam luôn sẵn sàng tạo điều kiện cho các phái đoàn của Vatican tới làm việc chính thức trong khuôn khổ các thỏa thuận đã có giữa hai bên.”
Do nguồn tin vừa nêu, tôi xin viết bài lại như sau:
Dù Phái Đoàn Tòa Thánh có ”được” vào Nước ”Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam độc lập, tự do, hạnh phúc” để điều tra về ”Án Phong Chân Phước cho Cố Hồng Y Nguyễn Văn Thuận”, tôi vẫn không tin rằng đảng cộng sản VN ”luôn sẵn sàng tạo điều kiện cho các phái đoàn của Vatican tới làm việc chính thức trong khuôn khổ các thỏa thuận đã có giữa hai bên” như họ tuyến bố. Lý do khiến mọi người không tin cộng sản thì ai mà chẳng biết: Bản chất của cộng sản là tàn ác, dối trá, lưu manh, phi nhân, vô thần. Họ coi tôn giáo là thuốc phiện. Cho nên, trong quá khứ, họ đã dùng mọi thủ đoạn để ngăn cản việc Vatican phong Hiển Thánh cho 117 Vị Chân Phước tử Đạo. Cho nên, tôi xin trích danh ngôn của Triết Gia Hy Lạp, Protagoras, đã từng dạy đời như sau: ”Con người là thước đo mọi sự! – L’homme est la mesure de toute(s) chose(s)! – Man is the measure of all things! – Der Mensch ist das Maß aller Dinge!”
Vì đảng và Nhà Nước cộng sản Việt Nam chỉ ”học vẹt” tư tưởng, chính trị mácxít-lêninít, đã lỗi thời, không tưởng, mà chẳng biết ”ất giáp” gì về các môn như là ”Tâm Lý Học, Luận Lý Học, Đạo Đức Học, Siêu Hình Học, Phân Tâm Học… và Phương Pháp Đắc Nhân Tâm”, và vì họ ”tự ca ngợi” như sau: ”Đảng đã cho tôi sáng mắt, sáng lòng. Trước như tuổi thơ, tôi nào biết chi. Đảng của tôi ơi, người đã cho tôi sáng mắt, sáng lòng!”, tôi đành trích dẫn thêm một số ”khái niệm tích cực” về ”con người nói chung” cần hành xử ra sao vì Nhà Nước VN vẫn còn mù như người Pháp nói: ”Người mù không phải là người chẳng thấy mặt trời, mà là những kẻ không nhận ra chân lý.”
Sau đó, để cho Nhà Nước cộng sản Việt Nam thấy họ là người như thể ”sống ở phía sau mặt trăng” (living behind the moon), tôi xin nêu lời dạy của Tiền Nhân Việt Nam, một vài ý chính từ Diễn Văn của Chủ Tịch Raul Castro long trọng tiếp đón Đức Thánh Cha, từ Diễn Văn ”đáp lễ” của ngài, từ Bài Giảng của ngài trong Thánh Lễ, và sau cùng là phần nói về Đức Hồng Y Nguyễn Văn Thuận cũng là ”khuôn vàng, thước nhọc”, không những cho giáo dân hoàn vũ, mà còn cho Giáo Triều Roma!!!
I. Con người nói chung
1. Định nghĩa thông dụng nhất: ”Con người là sinh vật khác với mọi sinh vật khác nhờ có lý trí.” (Être qui se distingue de tous les autres par la raison.)
2. Định nghĩa theo triết học ”vở lòng” nhập môn ở Trung Học trong Chế Độ cũ: ”Con người là ”tinh thần” nhập thể và nhập thế, sống trong Vũ Trụ và với tha nhân.”
3. Theo Pascal: ”Con người chỉ là cây sậy, yếu ớt nhất trong thiên nhiên, nhưng đó là cây sậy biết tư duy. Tư duy làm cho con người trở nên cao quý. Nhưng, khi vũ trụ nghiền nát con người, con người lại càng trở nên cao thượng hơn cái giết chết con người bởi vì con người biết rằng mình sẽ chết. Như vậy, tất cả nhân phẩm chúng ta cốt ở tư duy. Như vậy, hãy nỗ lực suy nghĩ cho đúng: đó là nguyên tắc của luân lý.” (L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant. Pensée fait la grandeur de l’homme. Mais, quand l’univers l’écraserait, l’homme serait encore plus noble que ce qui le tue, parce qu’il sait qu’il meurt. Toute notre dignité consiste donc en la pensée. Travaillons donc à bien penser: voilà le principe de la morale.)
4. Triết gia Protagoras và Socrate đã đề cập đến ”triết học chính trị”, tức là ”xã hội học”, hay nói cách khác, là ”khoa học xã hội về các khả năng và điều kiện sống và hành động chung, về thân phận con người, nghệ thuật chính trị, dân chủ, công lý và nền giáo dục.” (sciences sociales sur les possibilités et les conditions du vivre et de l’agir ensemble, sur la condition humaine, l’art politique, la démocratie, la justice et l’éducation.)
5. Ông Pline le Jeune phát biểu: ”Trong chính phủ cũng như trong thân thể con người, các thứ bệnh trầm trọng nhất là do cái đầu.” (Dans le gouvernement comme dans le corps humain, les maladies les plus graves viennent de la tête.)
6. Louis de Bonald nhận xét: ”Trong những cơn khủng hoảng chính trị, điều khó khăn nhất cho người lương thiện không phải là thi hành nghĩa vụ của mình, mà là hiểu biết nghĩa vụ ấy.” (Dans les crises politiques, le plus difficile pour un honnête homme n’est pas de faire son devoir, mais de le connaître.)
7. Napoléon Bonaparte nói về mình: ”Không phải là tướng mà tôi cầm quyền, nhưng bởi vì Quốc Gia tin rằng tôi có phẩm chất công dân phù hợp với việc cầm quyền.” (Ce n’est pas comme général que je gouverne, mais parce que la Nation croit que j’ai les qualités civiles propres au gouvernement.”
8. Edmund Burke quan niệm: ”Trong tất cả các chính thể, quốc dân là người làm luật chân chính. Chính phủ là sự phát minh do trí khôn ngoan của con người để đáp ứng nhu cầu của con người. Con người có quyền ở những gì mà trí khôn ngoan phú cho nhu cầu của con người.” (Dans toutes les formes de gouvernement, c’est le peuple qui est le véritable législateur. Le gouvernement est une invention de la sagesse humaine pour pourvoir aux besoins humains. Les hommes ont droit à ce que cette sagesse pourvoie à leurs besoins.)
II. Lời dạy của Tiền Nhân Việt Nam
1. Cụ Nguyễn Du: ”Thiện căn ở tại lòng ta, chữ tâm kia mới bằng ba chữ tài.” (Truyện Kiều)
2. Cụ Nguyễn Công Trứ: ”Nhân sinh tự cổ thùy vô tử, lưu thủ đan tâm chiếu hãn thanh.” (Xưa nay hỏi có ai không chết. Hãy để lòng son chiếu sử xanh.)
3. Ông Cha chúng ta qua ca dao, tục ngữ: ”Tốt danh hơn lành áo! Trâu chết, để da. Người ta chết, để tiếng! Người trồng cây trái, ăn chơi. Ta trồng cây đức, đời đời lưu danh!…”
III. Diễn Văn của Chủ Tịch Raul Castro
1. Trong bài Diễn Văn chào đón Giáo Hoàng, ông Raul Castro đã dùng tới mấy lần từ ”Su Santidad” (Tâu Đức Thánh Cha: Sa / Votre Sainteté; His / Your Holiness”.) Sau phần tỏ bày lòng quý mến và tôn kính đối với Giáo Hoàng, ông Raul Castro nói như sau: ”Cintio Vitier, dấu chỉ trí tuệ và kitô hữu, đã lưu bút rằng ‘bộ mặt chân chính của Tổ Quốc là bộ mặt của công lý và của tự do‘ và rằng ‘Quốc Gia không có lựa chọn nào khác: hoặc độc lập, hoặc hoàn toàn không tồn tại.” (Cintio Vitier, insigne intelectual y cristiano, escribió que ”el verdadero rostro de la Patria… es el rostro de la justicia y de la libertad” y que “la Nación no tiene otra alternativa: o es independiente o deja de ser en absoluto. )
2. Ông Raul Castro có hứa với Cụ Già Bênêđictô 85 tuổi: ”Con có thể cam đoan với ngài rằng chúng con sẽ tiếp tục cộng tác với quốc tế theo khả năng khiêm tốn của mình.” (Puedo asegurarle que, dentro de las modestas posibilidades de que disponemos, nuestra cooperación internacional continuará.)
3. Về lãnh vực Công Giáo, ông Raul Castro phát biểu: ”Tâu Đức Thánh Cha, chúng con tưởng niệm bốn trăm năm việc tìm ra và sự hiện diện của ảnh tượng Trinh Nữ Bác Ái của Cobre… Cuộc hành hương rước Đức Trinh Nữ khắp cả nước trước đây đã liên kết dân tộc chúng con, người tin và người không tin, quây quần bên một biến cố có ý nghĩa trọng đại.” (Santidad, Conmemoramos el IV Centenario del hallazgo y la presencia de la imagen de la Virgen de la Caridad del Cobre…La reciente peregrinación de la Virgen por todo el país, unió a nuestro pueblo, creyentes y no creyentes, en un acontecimiento de gran significado.)
4. Về việc bang giao với Vatican, ông Raul Castro nói: ”Chúng con hài lòng về mối quan hệ chặt chẽ hiện hữu giữa Tòa Thánh và Cuba, về mối bang giao không gián đoạn trong bảy mươi sáu năm, luôn dựa trên nền tảng tương kính và đồng quan điểm trong các vấn đề thiết yếu cho Nhân Loại. Nhà nước chúng con và Giáo Hội Công Giáo, Tông Truyền và La-mã ở Cuba đang giữ gìn các mối giao hảo.” (Nos satisfacen las estrechas relaciones entre la Santa Sede y Cuba, que se han desarrollado sin interrupción durante setenta y seis años, siempre basadas en el respeto mutuo y en la coincidencia en asuntos vitales para la Humanidad. Nuestro gobierno y la Iglesia Católica, Apostólica y Romana en Cuba mantenemos buenas relaciones.)
5. Ông Raul Castro thật lòng lên án sự bất công (la injusticia) và những ý thức hệ phá hủy giá trị tinh thần (ideologías que destruyen los valores espirituales), làm nảy sinh lòng vị kỷ (egoísmo)!!! Ông ta còn có lập trường tiến bộ như sau: ”Sự tha hóa chính trị và sự vắng bóng của một nền dân chủ chân chính là những cái ác trong thời đại của chúng ta.” (La corrupción de la política y la falta de verdadera democracia son males de nuestro tiempo.)
6. Trong phần kết của bài Diễn Văn, ông Raul Castro tỏ thiện chí thế này: ”Đức Thánh Cha có thể đàm đạo với một dân tộc có lòng xác tín sâu xa sẽ chăm chú và thành kính lắng nghe lời ngài.” (Su Santidad podrá dirigirse a un pueblo de convicciones profundas que le escuchará atento y respetuoso.)
IV. Diễn Văn (đáp lễ) của Đức Thánh Cha mến gởi Dân Tộc Cuba
Tôi xin trích một số phần quan trọng: ”Đang ở giữa anh em, tôi không thể không nhớ lại chuyến viếng thăm lịch sử của vị tiền nhiệm của tôi, Chân Phước Gioan Phaolô II, đã để lại dấu ấn không thể phai mờ trong lòng người dân Cuba. Đối với nhiều người, là tín hữu hay không, tấm gương và giáo huấn của Ngài tạo nên cuốn sách chỉ nam rõ ràng hướng dẫn họ cả trong đời sống riêng tư, trong công tác phục vụ công ích của quốc gia….sự đóng góp không thể mất mà tôn giáo được mời gọi phát triển trong đời sống xã hội… Ngay từ đầu, Tượng Đức Mẹ Bác Ái luôn hiện diện trong đời sống cá nhân của người dân Cuba cũng như trong các biến cố lớn của nước này, đặc biệt là kể từ ngày độc lập, Mẹ đã được mọi người tôn kính là Mẹ thực sự của nhân dân Cuba. Lòng sùng kính Đức Trinh Nữ Mambisa đã nâng đỡ đức tin và khuyến khích bảo vệ và cổ võ việc tạo nên phẩm giá cho thân phận con người và các quyền cơ bản của họ,…Tôi đến Cuba với tư cách là khách hành hương của từ thiện,… Tôi mang trong trái tim những nguyện vọng ngay lành và những ước muốn chính đáng của tất cả người dân Cuba,… của giới trẻ và người cao niên, của thiếu niên và trẻ em, của các bệnh nhân và công nhân, các tù nhân, gia đình của họ, hoặc những người nghèo và những người có nhu cầu….sự tái sinh của một xã hội đòi hỏi có những người chính trực, những xác tín vững vàng, những giá trị đạo đức bền vững và cao quý vốn không thể bị sai khiến bởi những quyền lợi hẹp hòi, và vốn đúng với bản chất cương quyết và siêu việt của con người …Tôi tin rằng xứ sở Cuba, trong giai đoạn đặc biệt quan trọng của lịch sử, đang hướng về tương lai, và do đó, phải ra sức đổi mới và mở rộng chân trời của mình…”
V. Bài Giảng của Đức Giáo Hoàng trong Thánh Lễ
Tôi cũng trích một số phần quan trọng: ”Trong Chúa Kitô, Thiên Chúa đã thực sự đến thế gian, Ngài đã đi vào lịch sử của chúng ta, Ngài đã ở giữa chúng ta, vậy là hoàn thành ước vọng sâu xa của con người là thế giới này được thật sự trở thành tổ ấm của nhân loại. Ngược lại, khi Thiên Chúa bị gạt ra bên ngoài, thế giới sẽ trở thành nơi khó ở cho con người …Thiên Chúa đã dựng nên chúng ta là trái tình yêu vô tận của Ngài, do đó, sống phù hợp với ý Chúa là con đường đưa ta gặp được chính mình, sự thật về con người của mình, trong khi xa rời Thiên Chúa làm chúng ta tách ra khỏi chúng ta và xô chúng ta vào cõi hư vô.”
VI. Đức Hồng Y Nguyễn Văn Thuận
Quý Danh của ngài kiến tôi nghĩ tới câu: ”Thuận Thiên giả tồn.” (Thuận với Trời để mà còn.) Thật vậy, lúc còn tại thế, ngài xứng đáng là vị thánh sống mà những ai đã từng ở hay tiếp xúc với ngài đều thấy rõ! Ngài rất khiêm nhượng, chưa bao giờ khoe khoang rằng mình là cháu ruột của Tổng Thống Ngô Đình Diệm… Được chọn làm Giám Mục cai quản Địa Phận Nha Trang, ngài nói: ”Tôi tiếp tục đi Nhà Tràng, ở Nhà Trắng” (tức là Nhà Trường của người chân tu. Ở Nhà Trắng là giữ lòng mình trong trắng, làm Nhà Tạm cho Chúa ngự vào.) Là Giám Mục, mà ngài nhờ một số anh em chúng tôi sai ngài làm đầy tớ! Cả đời ngài chan chứa tình yêu thương bất cứ ai. Ngài biến ”nhà tù” thành ”Nhà Tu”, người cai tù thành bạn. Kính mời quý Vị vui lòng đọc tác phẩm rất nổi tiếng ”Đường Hy Vọng” như Khẩu Hiệu Giám Mục của ngài là ”Vui Mừng và Hy Vọng” (Gaudium et Spes”) ở Link này: Duong Hy Vong
Tác phẩm của ngài: Đường hy vọng (1975); Đường hy vọng dưới ánh sáng Lời Chúa và Công Đồng Vaticano II (1979); Những người lữ hành trên Đường Hy Vọng (1980); Năm chiếc bánh và hai con cá; Cầu nguyện; Hãy trao tặng tuổi trẻ nụ cười; Niềm vui sống đạo; Sứ Điệp Đức Mẹ La Vang; Chứng nhân hy vọng.
Trong phần nhập đề và phần cuối của ”Lời Giới Thiệu” Tác Phẩm ”Đường Hy Vọng”, Đức Hồng Y Pháp, Roger Etchegaray, viết: ”Cuốn sách này như một dòng suối tươi mát, trong suốt, vô tận, tuôn chảy từ Phúc Âm. Thi sỹ Charles Péguy dùng thơ để nói với Chúa: Lòng tin mà tôi thích hơn cả, chính là niềm hy vọng.”
Nhiều câu nói của ngài trở thành Danh Ngôn, chẳng hạn: ”Cho dù các anh giết tôi, tôi vẫn yêu thương các anh. Tại vì Chúa Ki Tô đã dạy tôi phải yêu thương tất cả mọi người, cả những kẻ thù. Nếu tôi không làm như vậy, tôi không đáng được gọi là Kitô hữu. Con có một Tổ Quốc: Việt Nam, Quê hương yêu quý ngàn đời. Con hãnh diện. Con vui sướng. Con yêu non sông gấm vóc. Con yêu lịch sử vẻ vang. Đồng tiền, nếu bạn đặt dưới chân, sẽ là bệ đỡ, còn nếu bạn đặt trên đầu, nó sẽ là gánh nặng.”
Ngài không lên án, mà tha thứ, lại còn thương yêu những người tra tay hay vô tình làm hại ngài. Ngài nói: ”Tôi được ở tù vì đó là Thánh Ý Mầu Nhiệm của Chúa Cứu Thế.” Cho nên, Tác Phẩm ”Đường Hy Vọng” chính là Hồng Ân do Chúa ban. Ngài ở tù mười ba (13) năm, chẳng có tội danh! Ngài bị đày xa Quê Hương, mà lại rất gần Tổ Quốc trong tim của ngài và cũng gần Thiên Quốc! Ngài được Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II trao Vinh Dự giảng Tĩnh Tâm cho Giáo Triều Roma.
Kính mời quý Vị vào nghe: Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II mời Đức Hồng Y Thuận giảng cấm phòng cho Giáo Triều Roma – Cổng thông tin điện tử sinh viên Hoàng Xá
và đọc những Bài Giảng của Ngài cho Giáo Triều Roma: Cùng tĩnh tâm với Đức cố Hồng Y FX. Nguyễn Văn Thuận – .::Thánh Ca Việt Nam::.
VII. Lời kết
Đảng cộng sản Việt Nam ”già đời, mà không trót thế”, tức là dại dột, non nớt về ngoại giao, thua xa Cuba vì Nhà Nước csVN không biết ”thức thời” như lời nhận xét của Aristophane: ”Nhà nước nhân dân không thuộc về người có học hay có phong hóa không thể trách cứ được, mà là của những kẻ dốt nát.” (Le gouvernement populaire n’appartient pas aux hommes instruits ou de mœurs irréprochables, mais aux ignorants.) Nhà bác học Albert Einstein phát biểu: ”Tri thức mà không có tôn giáo là cà thọt; tôn giáo mà không có tri thức là mù.” (La science sans religion est boiteuse; la religion sans science est aveugle.) Mù là một số mục tử o bế cộng sản VN để họ càng lộng hành.
Đảng cộng sản Việt Nam là ”niềm tuyệt vọng” đối với toàn thế giới. Họ cũng là ”thước đo mọi sự dữ!!!”
Đức Quốc, 29.3.2012
Đaminh Phan văn Phước
0 comments:
Post a Comment