Xin cảm ơn trước đến tất cả anh chị, bạn hữu đáp lời mời gọi tham gia chiến dịch vận động tổng thống Obama qua thư gửi email. Mỗi người góp một bàn tay thì kết quả sẽ thành đạt mỹ mãn, mặc dù chúng ta đang có được cuộc sống đầy đủ tiện nghi về vật chất lẫn tinh thần nơi xứ lạ quê người NHƯNG nhất định không quên đồng bào của chúng ta còn đang sống trong sự lầm than, nghèo đói, khắc khoải dưới ách thống trị dã man tàn độc của ngụy quyền Việt gian csVN ở quê nhà và tự nhủ với lòng sẽ không quên nhiệm vụ của mỗi người là chung sức góp một bàn tay mưu tìm Tự Do, Dân Chủ cho 90 triệu đồng bào, cho quê hương đất nước VN ngàn đời yêu dấu của chúng ta.
Thân kính
Duc H. Vu
---ooOoo---
Lúc 11:12 giờ khuya nay, giờ California, số người ký tên ủng hộ đã lên đến 21,785. Trong khi ấy nhiều người, nhất là ở những tiểu bang miền Tây, vẫn tiếp tục ký tên. Ở mức độ hiện nay, chúng ta có thể đạt mốc điểm 25 ngàn nội sáng Thứ Bảy.
Thành quả này thể hiện tấm lòng của cộng đồng người Việt đối với đồng bào và quê hương, và biểu dương khả năng huy động và phối hợp ở quy mô sâu và rộng, cả trong lẫn ngoài cộng đồng. Chúng tôi đã thông báo cho Toà Bạch Ốc biết diễn tiến của cuộc vận động ồ ạt này, và Toà Bạch Ốc đang lưu tâm quan sát.
Thành quả bước đầu này khích lệ chúng ta dốc sức đạt mốc điểm kế đến: 42,150. Đây là con số kỷ lục trong lịch sử thỉnh nguyện qua trang mạng của Toà Bạch Ốc. Chúng ta nhất quyết sẽ phá kỷ lục này. Và chúng ta sẽ làm được bởi vì:
(1) Ở nhiều nơi đến cuối tuần thì cộng đồng địa phương mới thực sự nhập cuộc. Chiến dịch được phát động trong tuần và chủ yếu dựa trên các phương tiện truyền thông đại chúng. Đến cuối tuần này các tổ chức, đoàn thể, nhóm tự phát mới bắt đầu phân phối tờ bướm, dán bích chương, và đặt bàn ở các khu chợ, trung t âm cộng đồng, nhà thờ, chùa, hội thánh... để vận động và hướng dẫn đồng hương tham gia.
(2) Nhiều người trẻ, vì phải đi làm, đi học trong tuần, đến cuối tuần này mới bắt đầu nhập cuộc và có thời gian để hướng dẫn ông bà, cha mẹ hay vận động bạn bè.
(3) Nhiều trường hợp cần sự giúp đỡ kỹ thuật để tham gia đang phải xếp hàng chờ đến cuối tuần thì mới nhận được sự hướng dẫn của các thiện nguyện viên, vốn phải đi làm trong tuần. Tất cả các văn phòng của BPSOS đều bị quá tải trong mấy ngày qua nên chỉ lấy thông tin để đến cuối tuần mới xử lý.
Phá được con số kỷ lục 42,150, cộng đồng Việt ở Hoa Kỳ sẽ khẳng định khả năng vượt bực về huy động quần chúng nhằm ảnh hưởng chính sách quốc gia.
Tôi thiết tha kêu gọi mọi người dốc sức tiếp tay đẩy thật xa chiến dịch vận động TT Obama mà Nhạc Sĩ Trúc Hồ và SBTN phát động cách đây ba hôm.
Ts. Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Điều Hành BPSOS
Ngày 10 tháng 2, 2012
--------------------------------------
Hướng dẫn bằng hình ảnh:
(VVV) Thể theo yêu cầu của một số vị độc giả của vietvungvinh online, Mỹ Lợi thực hiện hướng dẫn bằng hình ảnh cách mở account cho một số vị chưa rành về computer.
Step 1:
A/ Bấm vào link ở dưới sẽ vào trang "the WHITE HOUSE",
https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-expense-human-rights/53PQRDZH
B/ Tiếp theo bấm vào "Create an account (xem hình 1)
Hình 1
Step 2:
A/ Điền vào First Name: .... tên ; Last Name: ... Họ ; E-mail address: .....địa chỉ email của bạn. ; city:...... State: ....... Zip: .......
B/ Bấm cho dấu check vào ô vuông nhỏ như hình dưới ;
C/ Gõ vào các ký tự đúng như hình chữ ngoằn ngoèo hiện ra, thí dụ trong trường hợp hình dưới thì gõ vào: entryfa mam (có khoảng trắng trước chữ mam)
D/ Bấm Register
Lưu ý: Ở phần C/ Nếu chữ ngoằn ngoèo khó nhận diện, bấm vào biểu tượng 2 mũi tên vòng cho đến khi nào thấy rõ thì ngưng, rồi gõ vào ô trống.
(xem hình 2)
Hình 2
Step 3
A/ Bấm vào "SIGN IN" xem hình 3 ở dưới
Hình 3
Step 4:
Bấm vào "forgot your password?" xem hình 4 ở dưới
Hình 4
step 5:
1/ Điền điạ chỉ email của bạn vào (địa chỉ email mà hồi mãy bạn điền ở hình 2)
2/ Bấm SUBMIT (Xem hình 5)
Hình 5
Step 6
Bạn vào emai của bạn sẽ thấy WhiteHouse.gov gởi cho bạn email với password của bạn (xem hình 6 ở dưới)
Hình 6
Step 7
1/ Bạn bấm vào link dưới
https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-expense-human-rights/53PQRDZH
2/ Bấm vào: SIGN THIS PETITION là hoàn tất. (xem hình 7)
Lưu ý: Nếu SIGN THIS PETITION mờ đi tức là không hoạt động khi bấm thì bạn phải bấm sign in và lúc này bạn đã có password
Chúc bạn thành công.
Hình 7
Nếu hình hướng dẫn trên chưa hoàn chỉnh, xin quý vị gởi email về cho Mỹ Lợi : vietvungvinh@yahoo.com
Hưóng dẫn bằng Video
Những Điều Cần Biết Khi Ký Tên Vào Thỉnh Nguyện Thư
1. Bất cứ ai đang cư trú trên đất Mỹ, trên 13 tuổi. Người nước ngoài CHỈ ĐƯỢC ỦNG HỘ bằng cách vận động người thân, bạn bè tại Hoa Kỳ tham gia ký tên vào thỉnh nguyện thư.
2. Mọi người trên 13 tuổi trong một gia đình đều có quyền tham gia với điều kiện mổi người phải có một email riêng để mở trương mục tại
Nội Dung Của Bức Thỉnh Nguyện Thư
Nguyên Văn: Trúc Hồ
Stop Expanding Trade with Vietnam at The Expense of Human Rights
Since 2007, the Vietnamese government has continuously waged brutal crackdown against human rights advocates, arresting and/or detaining notables such as: Rev. Nguyen Van Ly, Nobel Peace Prize nominees Ven.Thich Quang Do and Dr.Nguyen Dan Que, blogger Dieu Cay, and most recently songwriter Viet Khang, who merely expressed love for freedom and patriotism through songs he posted online. Congress has responded by introducing the Vietnam Human Rights Act,Vietnam Human Rights Sanctions Act and just last month, H Res 484. We implore you, Mr. President, to leverage Vietnam’s desire for the Trans-Pacific Partnership and Generalized System of Preferences to force the immediate and unconditional release of all detained or imprisoned human rights champions. Show the world America puts freedom first.
Chấm Dứt Phát Triển Mậu Dịch Với Sự Tổn Hại Của Nhân Quyền
Bản Dịch: Quốc Nguyễn
Từ năm 2007, Chính quyền Việt Nam liên tục dùng phương cách đàn áp dã man những người đấu tranh cho nhân quyền, bắt bớ và / hay giam cầm những người đáng chú ý như: Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Nobel Prize đề cử Hòa Thượng Thích Quảng Độ, Bác Sỉ Nguyễn Đan Quế, blogger Điếu Cày, và gần đây nhất nhạc sỉ Việt Khang, anh chỉ đơn thuần biểu lộ sự yêu chuộng tự do và tấm lòng yêu nước qua những nhạc phẩm anh đưa lên mạng lưới internet. Quốc Hội đã phản ứng lại bằng cách đưa ra the Vietnam Human Rights Act, Vietnam Human Rights Sanctions Act và tháng vừa qua, H Res 484. Chúng tôi thỉnh cầu đến ông, Ngài Tổng Thống, hãy gây áp lực cái ước vọng gia nhập Trans-Pacific Partnership and Generalized System of Preferences buôc họ phải lập tức và vô điều kiện thả tất cả những nhà vô địch cho nhân quyền đang bị giam giử hay tù đày. Hãy chứng minh cho thế giới Hoa Kỳ đặt tự do lên hàng đầu.
Làm Thế Nào Để Ký Thỉnh Nguyện Thư:
Thứ 1: Tạo cho mình một cái địa chỉ Email
Thứ 2: Vào trang web http://www.whitehouse.gov
Thứ 3: Điền Email vào chổ trống, rồi nhấn nút ENTER
Thứ 4: Vào Email để lấy passwod
Thứ 5: Vào Trang Web https://wwws.whitehouse.gov/petitions
Thứ 6: Bấm Vào “OPEN PETITION”. Bạn sẽ phải cho họ email và password.
Thứ 7: Trong đây có nhiều petition, Bấm vào petition có tên : STOP EXPANDING TRADE WITH VIETNAM AT THE EXPENSE OF HUMAN RIGHTS
Thứ 8: Bấm và0 “SIGN PETITION”.
Chúc bạn thành công
Frequently Asked Questions
Những Thắc Mắc Thường Gặp
Trích Từ : https://wwws.whitehouse.gov/petitions/!/petitions#!/how-why/frequently-asked-questions
What is the purpose of We the People?
We the People is a new, easy way for Americans to make their voice heard in our government. It is a platform on the White House website where individuals can create and sign petitions that call for action by the federal government on a range of issues facing our nation. If a petition gathers enough signatures, it will be reviewed by White House staff and receive an official response. We the People helps the White House understand the views of the American people and have a focused and civil conversation with them.
Mục đích của We The People là gì?
We the People là một cách dễ dàng mới cho tiếng nói của người dân Mỹ được nghe trong chính phủ của chúng ta. Nó là một diển đàn trên trang web của Nhà Trắng, nơi mà cá nhân có thể tạo ra và ký thỉnh nguyện thư kêu gọi chính phủ liên bang có hành động về một loạt các vấn đề mà đất nước chúng ta đang phải đối diện. Nếu thỉnh nguyện thư tập hợp đủ chữ ký, sẽ được xem xét bởi nhân viên Nhà Trắng và nhận được một phản ứng chính thức. We the People giúp Nhà Trắng hiểu quan điểm của người dân Mỹ và có một cuộc đối thoại ở tiêu điểm và dân sự với họ.
How does We the People work?
Anyone 13 or older can create or sign an online petition seeking a federal government action on a range of issues. Then it’s up to the petition creator and signers to build support for the petition by gathering more signatures.
There are two critical thresholds for We the People. First, a minimum number of signatures is necessary for the petition to be publicly listed on We the People and searchable. Second, a minimum number of signatures is necessary in a given amount of time in order for the petition to be reviewed by the White House, distributed to the appropriate policy officials within the Administration and receive an official response. This response will be posted and linked to the petition on WhiteHouse.gov, as well as emailed to all of the petition signers. Petitions that do not cross this threshold in the given timeframe will be removed from the site.
Làm thế nào để thực hiện We the People ?
Bất cứ ai 13 tuổi trở lên có thể tạo ra hoặc ký một thỉnh nguyện thư trực tuyến tìm kiếm một hành động của chính phủ liên bang về một loạt vấn đề. Sau đó, tùy vào tác giả và những người ký tên thỉnh nguyện thư để xây dựng hỗ trợ cho thỉnh nguyện thư bằng cách thu thập chữ ký nhiều hơn nữa.
Có hai bước quan trọng cho We The People. Đầu tiên, một số lượng tối thiểu của chữ ký là cần thiết cho thỉnh nguyện thư được niêm yết công khai trên We The People và có thể tìm kiếm. Thứ hai, một số lượng tối thiểu của chữ ký là cần thiết trong một khoảng thời gian để cho bản kiến nghị được xem xét bởi Nhà Trắng, phân phối cho các quan chức chính sách phù hợp trong quản lý hành chính và nhận được một phản ứng chính thức. Phản ứng này sẽ được đăng tải và liên kết với các kiến nghị trên WhiteHouse.gov, cũng như gửi qua email cho tất cả những người ký tên thỉnh nguyện thư. Thỉnh nguyện thư không vượt qua bước này trong khoảng thời gian nhất định sẽ được loại bỏ khỏi trang web.
Who can participate in the We the People platform?
Anyone 13 or older can create or sign a petition on WhiteHouse.gov. In order to participate in the We the People platform on WhiteHouse.gov, users must create a WhiteHouse.gov account and verify their email address.
Bất cứ ai 13 tuổi trở lên có thể tạo ra hoặc ký một thỉnh nguyện thư trên WhiteHouse.gov. Để tham gia vào WE THE PEOPLE trên WhiteHouse.gov, người dùng phải tạo một trương mục trên trang web WhiteHouse.gov và xác minh địa chỉ email của họ.
How will the White House decide which petitions to respond to?
The White House plans to respond to each petition that crosses the signature threshold, which you can view on the Terms of Participation page. In a few rare cases (such as specific procurement, law enforcement, or adjudicatory matters), the White House response might not address the facts of a particular matter to avoid exercising improper influence. In addition, the White House will not respond to petitions that violate We the People’s Terms of Participation.
Nhà Trắng làm sao để quyết định thỉnh nguyện thư nào sẽ được đáp ứng?
Nhà Trắng có kế hoạch để đáp ứng với thỉnh nguyện thư vượt qua ngưỡng cửa chữ ký, bạn có thể xem trên các Điều khoản tham gia trang. Trong một vài trường hợp hiếm hoi (chẳng hạn như mua sắm cụ thể, thực thi pháp luật, hoặc các vấn đề xét xử), phản ứng của Nhà Trắng có thể không giải quyết các sự kiện của một vấn đề cụ thể để tránh những hành động có ảnh hưởng không đúng. Ngoài ra, Nhà Trắng sẽ không đáp ứng các thỉnh nguyện thư vi phạm những điều lệ We The People.
Will the White House ever change the threshold for petitions responses?
Yes, the threshold will change. This is the first time the White House has attempted a project like this. As more people use this tool to tell the White House about the issues that matter to them, we may find that we need to adjust the signature thresholds for petitions to appear publicly on the site or for petitions to receive a response from the White House. New signature thresholds will only be applied to petitions created after the changes are made.
Nhà Trắng sẽ có bao giờ thay đổi ngưỡng cửa cho thỉnh nguyê.n thử
Những bước đòi hỏi này sẽ thay đổi. Đây là lần đầu tiên Nhà Trắng đã cố gắng thực hiện một dự án như thế. Khi thêm nhiều người sử dụng công cụ này để nói với Nhà Trắng về các vấn đề quan trọng đối với họ, chúng ta có thể thấy rằng chúng ta cần phải điều chỉnh bước đòi hỏi số chữ ký cho thỉnh nguyện thư xuất hiện công khai trên trang web hay thỉnh nguyện thư nhận được phản hồi từ Nhà Trắng. Bước đòi hỏi chữ ký mới sẽ chỉ được áp dụng đối với thỉnh nguyện thư tạo ra sau khi các thay đổi được thực hiện.
What happens to a petition if it doesn’t reach the petition signature thresholds?
Petitions that do not reach the threshold for official response will be removed from site.
Điều gì sẽ xảy ra nếu thỉnh nguyện thư không đạt được ngưỡng chửa chử ký?
Thỉnh nguyện thư không đạt được đòi hỏi bước đầu để được phản ứng chính thức sẽ bị loại bỏ khỏi trang web.
Will the site be moderated?
Yes. For more information, please see our Moderation Policy.
Trang web này có người theo dõi không ?
Có. Để nhận thêm thông tin xin vui lòng xe trang Moderation Policy
Will petitions ever be removed from the We the People platform?
Consistent with the Moderation Policy, petitions that are determined to violate the Terms of Participation will be removed from the site. Users who have a petition removed are welcome to create a new petition that complies with the Terms of Participation. Petitions will only be removed under the Moderation Policy — no petition will be removed because of the viewpoint it expresses.
Có khi nào thỉnh nguyện thư bị loại bỏ từ We The People không?
Phù hợp với chính sách kiểm duyệt, thỉnh nguyện thư bị xác định là vi phạm các Điều khoản tham gia sẽ được loại bỏ khỏi trang web. Người sử dụng có thỉnh nguyện thư loại bỏ được chào đón để tạo ra một thỉnh nguyện thư mới phù hợp với các Điều khoản tham gia. Thỉnh nguyện thư sẽ chỉ được loại bỏ theo chính sách điều độ – Thỉnh nguyện thư không được loại bỏ bởi vì thể hiện quan điểm
Will the President respond to petitions posted on We the People?
Petition responses will come from a variety of Administration officials, including staff at the White House. From time to time President Obama may respond directly to petitions, but we expect most of responses to come from other Administration officials.
Có phải tổng thống là người sẽ trả lời trên We the People?
Câu trả lời kiến nghị đến từ các quan chức chính quyền khác nhau, bao gồm cả nhân viên tại Nhà Trắng. Thỉnh thoảng, Tổng thống Obama có thể đáp ứng trực tiếp đến những kiến nghị, nhưng chúng ta nên nghĩ rằng hầu hết các câu trả lời đến từ các quan chức chính quyền khác.
How long will it take for the White House to respond?
We will do our best to respond to petitions that cross the signature threshold in a timely fashion, however, depending on the topic and the overall volume of petitions from We the People, responses may be delayed.
Đến bao lâu thì Nhà Trắng sẽ trã lời?
Chúng tôi sẽ nỗ lực để trả lời các thỉnh nguyện thư vươt qua ngưỡng của chữ ký hợp thời gian, tuy nhiên, tùy thuộc vào các chủ đề và số lượng thỉnh nguyện nhận được từ We The People, trã lời có thể bị trì hoãn.
Who will review petitions that cross the signature threshold?
The White House will convene a regular meeting with representatives from all of the major policy offices (like the National Economic Council, Domestic Policy Council and others) that will review petitions that have crossed the signature threshold for a response. This group will help determine which policy office in the White House or federal agency should review and respond to petitions and ensure that petition responses are posted as quickly as possible.
Ai sẽ xem xét thỉnh nguyện thư vượt qua ngưỡng cửa chử ký?
Nhà Trắng sẽ triệu tập một cuộc họp thường xuyên với các đại diện từ tất cả các cơ quan chính sách lớn (như Hội đồng Kinh tế Quốc gia, Hội đồng Chính sách trong nước và những người khác) sẽ xem xét kiến nghị đã vượt qua được ngưỡng chữ ký cho một phản ứng. Nhóm này sẽ giúp xác định chính sách văn phòng tại Nhà Trắng hoặc cơ quan liên bang xem xét và trả lời các kiến nghị và đảm bảo rằng câu trả lời cho thỉnh nguyện thư được đăng càng nhanh càng tốt.
------
Cập nhật Chiến dịch vận động tổng thống Obama đến hôm nay 25-2-2012, số người ký tên đã lên đến :
Total signatures on this petition
---------
THÔNG CÁO BÁO CHÍ CỦA ĐÀI TRUYỀN HÌNH SBTN VỀ CHƯƠNG TRÌNH THĂM VIẾNG TÒA BẠCH ỐC VÀ QUỐC HỘI HOA KỲ NGÀY 5 VÀ 6 THÁNG 3 NĂM 2012
----------
Chiến Dịch Vận Động TT Obama: Chúng ta đang có đà, cần đẩy xa thêm
Ts. Nguyễn Đình Thắng
Ngày 22 tháng 2, 2012
Tính đến 6 giờ chiều Hoa Thịnh Đốn, số người ký tên thỉnh nguyện thư đã vượt quá 65 ngàn. Theo nhịp độ này, đến hết cuối tuần chúng ta sẽ vượt quá con số 80 ngàn, và con số trên 100 ngàn trước ngày tiếp xúc với Toà Bạch Ốc sẽ nằm trong tầm tay với. Không chỉ riêng chúng ta đang chú tâm đến con số ấy. Nhiều nhân viên trong Toà Bạch Ốc đang thường xuyên theo dõi hiện tượng bất ngờ này.
Hôm qua chúng tôi thông tin cho cả lưỡng viện Quốc Hội Hoa Kỳ, gồm 435 vị dân biểu và 100 vị thượng nghị sĩ, để họ cùng theo dõi. Một số vị dân biểu đã đồng ý gởi văn thư cho TT Obama để yểm trợ cho chiến dịch của chúng ta.
Trong những ngày qua, nhiều đồng hương quan tâm đã nhắc nhở, chỉ giáo, khích lệ, nêu thắc mắc, và kể cả đặt nghi vấn. Chúng tôi chân thành ghi nhận các ý kiến ấy, và trong khuôn khổ thời gian cho phép, đã giải thích hay bình luận một cách đại thể về một số vấn đề. Tuy rằng chưa có điều kiện để trả lời cặn kẽ tất cả các ý kiến chính đáng, chúng tôi đón nhận và ứng dụng các ý kiến phù hợp. Sau ngày 6 tháng 3 chúng tôi sẽ tổng kết công tác, phối kiểm thành quả, đúc kết các bài học, và hồi đáp các ý kiến hay thắc mắc, nếu lúc ấy vẫn còn thắc mắc, được nhiều người cùng chia sẻ.
Chiến dịch thỉnh nguyện thư hiện nay chỉ là bước mở màn cho cả một nỗ lực dài lâu để mưu cầu nhân quyền cho đồng bào và dân chủ cho Việt Nam. Chúng ta dốc sức cho chiến dịch trước mắt, đồng thời chuẩn bị nền móng cho nỗ lực dài lâu ấy.
Chúng ta đều biết rằng một chiến dịch trong 30 ngày sẽ không đủ để đem lại tự do cho tất cả các tù chính trị, tôn giáo và lương tâm, chưa kể dân chủ cho đất nước. Do đó, chúng ta sẽ phải yêu cầu một tiến trình đối thoại và hội ý giữa chính phủ và tập thể người Việt ở Hoa Kỳ để từng bước thúc đẩy nhân quyền và dân chủ cho Việt Nam.
Ngay từ những ngày đầu của chiến dịch chúng tôi đã thảo luận với Toà Bạch Ốc về tiến trình đối thoại và hội ý này. Chúng tôi còn trao đổi thông tin với Toà Bạch Ốc về nhiều vấn đề cần đưa vào tiến trình đối thoại và hội ý, như tình trạng tra tấn, chính sách lao động khổ sai trong các nhà tù, nạn buôn người lao động, hành động tịch thu tài sản của công dân Hoa Kỳ, đàn áp tôn giáo...
Vì việc thảo luận đang tiếp diễn, chúng tôi tránh lạm bàn trong lúc này. Một số công việc sẽ trở thành sáng tỏ vào ngày 5 tháng 3 tới đây.
Từ giờ đến đó chúng ta cần tập trung để vận động ký tên thỉnh nguyện thư vì con số càng cao, tiếng nói của chúng ta càng có ảnh hưởng và sẽ giúp đặt nền móng cho nỗ lực dài lâu. Chúng ta đang có đà. Tôi thiết tha kêu gọi tập thể người Việt ở Hoa Kỳ, thuộc mọi tuổi tác và thành phần, dốc sức trong 10 ngày tới đây.
Chúng ta hãy tự đặt cho mình hai mốc điểm và thôi thúc nhau để vươn đến: 80 ngàn vào cuối tuần này và không ít hơn 100 ngàn vào cuối tuần tới, nghĩa là trước ngày một phái đoàn của chúng ta vào Toà Bạch Ốc.
Sau đó, chúng ta sẽ tiếp tục để đạt con số cao nhất có thể khi chiến dịch thỉnh nguyện kết thúc.
Mỗi người trong chúng ta xin hãy làm tròn nghĩa vụ mà lịch sử đang giao phó.
Chiến Dịch Thỉnh Nguyện Thư: Canada Nhập Cuộc
Chiến Dịch Thỉnh Nguyện Thư: Canada Nhập Cuộc
Ts. Nguyễn Đình Thắng
Ngày 24 tháng 2, 2012
Ngày hôm nay cộng đồng người Việt ở Canada phát động chiến dịch thỉnh nguyện thư gởi đến Quốc Hội Canada.
Để yểm trợ chiến dịch này, Liên Hội Người Việt Canada đã ra mắt trang mạng hướng dẫn cho đồng hương. Khác với Hoa Kỳ, hiện nay chính phủ Canada chưa có phương tiện để người dân thỉnh nguyện trực tuyến. Sáng kiến của Liên Hội là, qua trang mạng tự thiết kế, giúp đồng hương in bản thỉnh nguyện thư đã thảo sẵn và ký tên cho đúng thể thức trước khi gởi đến các vị đại diện của mình ở Quốc Hội Liên Bang.
Theo thông tin của Liên Hội Người Việt Canada, hiện nay Ông Paul Dewar, Dân Biểu liên bang vùng Trung Tâm Ottawa (Ottawa Centre), đã đồng ý đệ trình bản thỉnh nguyện thư này lên Quốc Hội.
Để yểm trợ cho tiếng nói của Ông Dewar, Liên Hội Người Việt Canada kêu gọi đồng hương gởi thỉnh nguyện thư ồ ạt đến các vị dân biểu liên bang của mình. Chỉ có các công dân hoặc thường trú dân Canada mới có thể ký vào bản thỉnh nguyện thư này.
Trong thời gian chuẩn bị, Liên Hội Người Việt Canada đã hội ý với BPSOS và Đài Truyền Hình SBTN để phối hợp chặt chẽ hai chiến dịch với nhau. Đây là cuộc diễn tập về phối hợp nhịp nhàng trong quốc tế vận. Chúng tôi mong rằng sự phối hợp này sẽ được từng bước tái lập khắp nơi trên thế giới.
Chúng tôi tin tưởng rằng chiến dịch thỉnh nguyện thư ở Canada sẽ tạo niềm phấn khởi và khí thế trong cộng đồng người Việt ở quốc gia Bắc Mỹ này, không khác gì đang diễn ra ở Hoa Kỳ. Không những vậy, chiến dịch ở Canada sẽ tạo thêm phấn khởi cho đồng hương ở Hoa Kỳ để quyết tâm đẩy mạnh hơn nữa chiến dịch vận động Tổng Thống Obama.
Tính đến 1 giờ trưa Thứ Bảy 25 tháng 2, 2012, số người ký thỉnh nguyện thư ở Hoa Kỳ đã vượt quá 76 ngàn. Nếu người người đều cố gắng, chúng ta có thể tiến đến gần con số 90 ngàn nội cuối tuần này.
Thông Báo Của Liên Hội Người Việt Canada
Ngày 24 tháng 2, 2012
Liên Hội Người Việt Canada phát động chiến dịch gửi Thỉnh Nguyện Thư đến Chính phủ Canada
Xúc động và cảm kích trước sự dấn thân không sợ tù đày của tuổi trẻ và nhân sĩ trong nước mà điển hình là Nhạc sĩ tài ba Việt Khang, Nhạc sĩ Trúc Hồ cùng các anh chị em ca nghệ sĩ Trung tâm Asia, các anh chị em Đài Truyền hình SBTN, và Tổ chức Boat People SOS mà người đứng đầu là Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng đã kêu gọi chiến dịch vận động 25,000 người ký tên ủng hộ gửi đến Tòa Bạch Ốc. Chỉ trong vòng hơn 15 ngày kể từ 0 giờ ngày 8-2-2012, hơn 72,000 người đã ký tên, kêu gọi Tổng thống Obama và giới dân cử Hoa Kỳ phải mạnh mẽ kêu gọi chính quyền CSVN thả ngay ra Nhạc sĩ Việt Khang cùng những những tiếng nói yêu nước hòa bình, những nhà dân chủ khác như Linh mục Nguyễn Văn Lý, Hòa thượng Thích Quảng Độ, Bác sĩ Nguyễn Đan Quế, Tiến sĩ Cù Huy Hà Vu~, Luật sư Lê Công Định, Kỹ sư Trần Huỳnh Duy Thức, Thạc sĩ Nguyễn Tiến Trung, bà Bùi Thị Minh Hằng, và hàng trăm trường hợp tù nhân chính trị, tù nhân tôn giáo, và tù nhân lương tâm khác.
Kêu gọi trả tự do cho Việt Khang và những người yêu dân chủ, yêu nước tức là kêu gọi trả lại tự do cho dân tộc Việt Nam sau 82 năm bị lao tù trong không gian cu~ng như lao tù trong tư tưởng bởi Đảng CS Việt Nam. Làn sóng kêu gọi "Free Việt Khang, Free Việt Nam" thật sự đã lan tỏa ra khắp nơi ngoài Hoa Kỳ như Canada, Úc và Liên hiệp Âu Châu.
Liên Hội Người Việt Canada cùng với các Hội đoàn thành viên kêu gọi toàn thể người Việt và bạn bè các sắc tộc khác đang sinh sống ở Canada cùng ký tên vào Thỉnh Nguyện Thư kêu gọi chính phủ liên bang Canada làm áp lực buộc chính quyền CSVN thả ngay Nhạc sĩ Việt Khang cùng nhiều nhà dân chủ, người yêu nước đang bị giam tù, giam lỏng tại khắp mọi miền đất nước VN.
A. Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia vùng Montréal nồng nhiệt hưởng ứng chiến dịch này, và đã đưa lên trang mạng của cộng đồng. Kính mời quý đồng bào tham gia đông đảo bằng cách viếng thăm website:
và bấm vào mục "Liên Hội Người Việt Canada phát động ..."
B. Đối với những vị cần chuyển tin tức cho bạn bè thân hữu, chúng tôi gửi đính kèm:
1. Mẫu thư gửi bằng điện thư (hay thư bưu điện) đến Dân biểu Liên bang Canada tại địa phương của mình để thức tỉnh và cập nhật họ về những vi phạm nhân quyền tại VN, cu~ng như kêu gọi họ ủng hộ TNT này.
Quý vị có thể tìm người Dân biểu Liên bang của mình bằng cách vào website dưới đây, và ở cột House of Commons, và đánh vào mã bưu điện (postal code):
http://www.parl.gc.ca/Default.aspx?Language=E
2. Bản TNT được format bằng giấy US legal (8.5 x 14), 2 mặt, để quý vị in ra, kêu gọi gia đình, bạn bè và đồng nghiệp, ký và viết tên họ, địa chỉ và mã bưu điện rõ ràng. Sau đó, gửi bưu điện đến địa chỉ sau đây:
Vietnamese Canadian Federation
Suite 1 - 885 Somerset St. West
Ottawa, ON K1R 6R6 Canada
0 comments:
Post a Comment