Tại sao các báo chính thống và hai Cổng Thông tin của Đảng và Chính phủ CSVN không đăng lời phản bác của Lê Hải Bình?
Lãnh đạo đảng và nhà nước CSVN chỉ đánh võ gió đã đành, nhưng cả Quốc
hội tự cho là đại biểu của dân cũng ù ù cạc cạc trước những lời đường
mật của Tổng bí thư, Chủ tịch nhà nước Tàu Tập Cận Bình sau 2 ngày thăm
Việt Nam thì nước chưa mất là điều may.
Sự kiện này thể hiện qua miệng lưỡi trịch thượng của Tập trong 6 lần
phát biểu: Tại sân bay Nội Bài khi đến; bài viết ngắn đăng trên báo Nhân
Dân của Việt Nam và đối đáp với 4 Lãnh đạo chóp bu đảng CSVN gồm Tổng
Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang, Chủ tịch Quốc
Hội Nguyễn Sinh Hùng và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng.
Ngôn ngữ của phía chủ nhà Việt Nam toàn là “đề nghị” và “biết ơn” trong khi họ Tập lại lên lớp “hai bên cần kiên trì, lấy đại cục quan hệ hai nước làm trọng”; dạy khôn: “Chữ tín là nền tảng để làm bạn... Khi đại sự được coi trọng thì tiểu sự sẽ không khó giải quyết.”
Rồi tự khoe trước Quốc hội Việt Nam: “Dân tộc Trung Hoa từ trước đến
nay đều yêu hòa bình, cái gen “hòa” của dân tộc từ trước tới nay đều
không thay đổi, “hòa” trong văn hóa được bảo lưu trường tồn, mãi mãi...”
Họ Tập còn nhắc đi nhắc lại nhiều lần với Việt Nam phải: “Kiên trì
phương châm láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài,
hướng tới tương lai với tinh thần láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí
tốt, đối tác tốt” trong khi phía Tàu cộng thì không làm theo phương
châm mà lại tiếp tục đe dọa chiếm thêm phần còn lại của Trường Sa và
không muốn bàn đến Hoàng Sa mà Bắc Kinh đã chiếm từ tay Quân lực Việt
Nam Cộng Hòa tháng 01/1974.
Phương châm được gọi là 16 chữ vàng và tinh thần 4 tốt là đòi hỏi của
Tàu cộng muốn phía Việt Nam phải tuân thủ, bắt đầu từ khi hai nước nối
lại bang giao năm 1991. Sau đó, liên tiếp dưới hai đời Tổng Bí thư Lê
Khả Phiêu (khóa VIII) và Nông Đức Mạnh (khoá IX và X), việc thi hành đơn
phương của phía Việt Nam không ngừng tăng cao cho đến ngày nay.
Võ gió đuổi ruồi trước Tập
Nhưng “đại cục” là cái quái gì thế?
Đại Từ Điển tiếng Việt của Bộ Giáo dục và Đào tạo xuất bản năm 1998 định nghĩa Đại cục là: “Tình hình chung, có tính bao quát. Công cuộc to lớn”.
Như vậy, khi Tàu cộng muốn Việt Nam hãy coi các vụ ngư dân Việt liên tục
bị lính Tàu tấn công, cướp của trên vùng đánh bắt truyền thống của
người Việt ở Biển Đông, hay việc Bắc Kinh cải tạo 7 bãi đá chiếm năm
1988 ở Trường Sa để xây căn cứ quân sự trên Đá Subi, Gaven, Tư Nghĩa,
Vành Khăn, Chữ Thập, Gạc Ma và Châu Viên là chuyện nhỏ thì thứ gen“ hòa”
của ông Tập đã thành gen “ác”, gen “ăn người”, gen “bá quyền” gen “bành
trướng lãnh thổ”trong văn hóa ứng xử của tổ tiên người Hoa.
Vậy mà ông Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng của Việt Nam vẫn “khẳng định,
Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam luôn coi trọng việc duy trì quan hệ
láng giềng hữu nghị với Trung Quốc; sẵn sàng cùng Trung Quốc đưa quan
hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt-Trung đi vào chiều sâu”, nhưng ông lại không dám nêu đích danh Hòang Sa và Trường Sa là của Việt Nam khi đối thoại với Tập.
Tại sao? Chẳng nhẽ cái Công hàm “há miệng mắc quai” tai ác của Thủ tướng
Phạm Văn Đồng năm 1958 nhìn nhận chủ quyền của Tàu cộng trên hai quần
đảo Hòang Sa và Trường Sa mà ông Trọng, ông Sang, ông Hùng và ông Dũng
đều không dám khẳng định chủ quyền của Việt Nam trên hai quần đảo này
trước mặt Tập Cận Bình?
Vì vậy chẳng có gì ngạc nhiên hay sửng sờ khi cả nước phải nghe Tập Cận
Bình nhắc khéo với Việt Nam trong diễn văn trước Quốc Hội Việt Nam sáng
6/11 (2015) rằng: “Chữ tín là nền tảng để làm bạn.”?
Phản ảnh của bối cảnh này đã thể hiện trong ngôn ngữ mềm mỏng, nhẹ nhàng của ông Trọng khi ông: “Đề
nghị hai bên phối hợp chặt chẽ để kiểm soát hiệu quả tình hình trên
biển; tôn trọng lợi ích chính đáng của nhau; thực hiện nghiêm túc các
nhận thức chung và thỏa thuận của lãnh đạo cấp cao hai Đảng, hai nước;
duy trì nguyên trạng, không có hành động làm phức tạp, mở rộng tranh
chấp, gây căng thẳng tình hình”.
Nhưng “giữ nguyên trạng” lại chỉ có lợi cho Tàu cộng mà hại cho Việt
Nam. Giữ “nguyên trạng” ở Hòang Sa là nhìn nhận quyền chiếm hữu hợp pháp
lãnh thổ Việt Nam của Bắc Kinh. Giữ “nguyên trạng” ở Trường Sa là nhìn
nhận sự có mặt của quân đội, quyền kiểm soát của Tàu cộng trên một vùng
lãnh thổ của Tổ tiên người Việt Nam.
Khi ông Trọng yêu cầu phiá Tàu cộng “không có hành động làm phức tạp, mở rộng tranh chấp, gây căng thẳng tình hình”
ở Biển Đông, thì Bắc Kinh đã gây phức tạp qua vụ đặt giàn khoan Hải
Dương 981 thăm dò dầu khí vào bên trong vùng đặc quyền kinh tế và vùng
đặc quyền của Việt Nam từ ngày 2 đến 17/05/2014 và đã “mở rộng tranh
chấp” khi cải tạo 7 bãi đá thành đảo ở Trường Sa trong hai năm
2014-2015.
Tập Cận Bình còn không thèm trả lời đề nghị “Trung Quốc cùng Việt Nam
đi đầu trong việc thực hiện nghiêm túc, đầy đủ Tuyên bố về ứng xử của
các bên ở Biển Đông (DOC) và sớm xây dựng hiệu quả Bộ Quy tắc ứng xử của
các bên ở Biển Đông (COC); không theo đuổi mục tiêu quân sự hóa ở Biển
Đông....”
Còn nhớ ông Tập từng tuyên bố tại Hoa Thịnh Đốn ngày 25/9/2015 rằng: “Trung Quốc không có chủ tâm tiến tới quân sự hóa ở đó.” (China does not intend to pursue militarization)
Nhưng có ai biết tại sao họ Tập lại không nói như thế với tất cả 4 lãnh đạo CSVN trong hai ngày 5 và 6/11/2015?
Nhà lãnh đạo Tàu cộng còn cố tình tảng lờ như không nghe rõ đề nghị của
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng khi cả hai
cùng kêu gọi “đảm bảo an toàn hàng hải, hàng không và các hoạt động đánh bắt hải sản bình thường của ngư dân.”
Cũng không hiểu tại sao hai ông Sang và Dũng lại không dám đòi Tàu cộng
phải ngưng ngay các cuộc tấn công phi pháp, dã man và cướp của ngư phủ
Việt Nam khi họ đánh bắt ờ vùng biển Đông?
Họ Tập cũng không nhắc lại lời ông ta từng nói với Tổng thống Mỹ Barack Obama ngày 25/9/2015: “Chúng tôi cam đoan bảo vệ lưu thông hàng hải và hàng không của các quốc gia theo luật pháp quốc tế.” (“We're
committed to respecting and upholding the freedom of navigation and
overflight that countries enjoy according to international law.”)
Cáo già họ Tập cũng đã nói ở Tòa Bạch Ốc: “Liên quan đến các hoạt
động xây cất của Trung Quốc thi hành ở quần đảo ở phía Nam, Trường Sa,
không nhắm vào hay gây ảnh hưởng đến bất cứ nước nào, và Trung Quốc
không có chủ tâm tiến tới quân sự hóa ở đó.” (Relevant
construction activities that China are undertaking in the island of
South - Nansha Islands do not target or impact any country, and China
does not intend to pursue militarization.)
Nhằm nói với Hoa Kỳ và Thế giới, nhưng rõ ràng Tập Cận Bình muốn cho
Việt Nam và các nước có tranh chấp chủ quyền ở Biển Đông nghe rõ thông
điệp của mình khi nói trước mặt Tổng thống Obama rằng: “Trung Quốc
cam kết theo đuổi chính sách phát triển hòa bình, láng giềng tốt và hợp
tác với các quốc gia láng giềng của chúng tôi. Các hòn đảo ở biển Nam
Trung Hoa, từ thời cổ đại, là lãnh thổ của Trung Quốc. Chúng tôi có tòan
quyền bảo vệ chủ quyền lãnh thổ hợp pháp của chúng tôi, cũng như các
quyền lợi chính đáng về hàng hải. Chúng tôi cam kết duy trì hòa bình và
ổn định ở vùng biển Nam Trung Hoa, dung hòa khác biệt và tranh chấp qua
đối thoại, thương thuyết, tham khảo lẫn nhau trong hòa bình để mưu tìm
giải pháp cùng có lợi thông qua hợp tác.” (China is committed to
the path of peaceful development and a neighboring foreign policy
characterized by good neighborliness and partnership with our neighbors.
Islands in the South China Sea since ancient times are China’s
territory. We have the right to uphold our own territorial sovereignty
and lawful and legitimate maritime rights and interests. We are
committed to maintaining peace and stability in the South China Sea,
managing differences and disputes through dialogue, and addressing
disputes through negotiation, consultation, and peaceful manner, and
exploring ways to achieve mutual benefit through cooperation.)
Vỗ mặt Việt Nam
Thái độ ương ngạnh của họ Tập không mảy may diễn ra ở Hà Nội trong suốt
48 tiếng đồng hồ nói chuyện giữa Tập với phiá cộng sản Việt Nam. Ngược
lại Tập đã có thái độ ôn hòa, thân thiện từ lời nói đến hành động, mặc
dù những điều Tập nói không mới.
Nhưng con hổ đội lốt cừu họ Tập đã quay ngoắt 90 độ khi đến thăm Singapore ngày hôm sau, 7/11 (2015).
Họ Tập khẳng định như đinh đóng cột trong diễn văn tại Đại học Quốc gia Singapore: “Các
đảo ở biền Nam Trung Hoa đã là lãnh thổ của Trung Quốc từ thời cổ đại,
và chính phủ Trung Hoa có trách nhiệm phải bảo vệ chủ quyền lãnh thổ và
quyền hàng hải chính đáng ở đó.” (“Islands in the South China Sea have
been China’s territory since ancient times, and the Chinese government
must take responsibility to safeguard its territorial sovereignty and
legitimate maritime interests.” - Tài liệu New York Times, 7/11/2015)
Ông Tập cũng nói thêm: “Tự do hàng hải và hàng không chưa hề có vấn
đế gì và sẽ không bao giờ có vấn đế trong tương lai, bởi vì hơn ai hết,
Trung Quốc là nước cần có sự thông thương xuyên suốt.” (“Freedom
of navigation and aviation has never been a problem and will never be a
problem in the future, because first of all China is the one who most
needs smooth navigation.”)
Như thế thì “có mấy ông Tập” trong vòng 24 giờ từ Việt Nam sang
Singapore? Và tại sao ông ra phải đợi đến Singapore mới nói điều phiá
Việt Nam không muốn nghe tại Hà Nội?
Hay ông ta sợ nói ra sẽ khuyến khích áp lực đảng CSVN mau chóng “thoát Trung” có cơ hội bùng lên trong nhân dân Việt Nam?
Nhưng lãnh đạo CSVN có bất ngờ và cảm thấy tẽn tò vì đã tiếp đón họ Tập
như thượng khách quan trọng nhất trong 10 năm qua, hay biết đã bị vỗ mặt
mà không dám hé răng?
Cơ quan Tuyên giáo do Ủy viên Bộ Chính trị Đinh Thế Huynh cầm đầu và
hàng hà sa số dư luận viên của đảng đâu mất mà không thấy anh nào dám mở
cái mồn ra để phản bác?
Báo chí chính thống của đảng như Nhân Dân, Quân Đội Nhân Dân, Sài Gòn
Giải Phóng, Thông Tấn Xã Việt Nam, Đài Truyền hình và Đài Phát thanh
cũng co vòi. Các siáo sư, tiến sĩ ăn lương cao như núi trong Hội đồng Lý
luận Trung ương cũng không có ông, bà nào dám nhó mặt ra nghênh ngang
với lập luận sai trái của họ Tập là thế nào nhì?
Mãi 5 ngày sau, vào chiều ngày 12/11, Chính phủ mới để cho người Phát
ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Hải Bình lên tiếng khi được báo chí hỏi
về lời tuyên bố của ông Tập ở Tân Gia Ba.
Ông Bình nói: “Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý và chứng cứ lịch sử
về chủ quyền không tranh cãi của mình với hai quần đảo Trường Sa và
Hoàng Sa”
“Chúng tôi yêu cầu các bên tôn trọng chủ quyền của Việt Nam đối với
hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa, không có lời nói và hành động làm
phức tạp thêm tình hình Biển Đông, đóng góp tích cực cho hòa bình ổn
định ở khu vực và thế giới”.
Câu nói của ông Bình không có gì mới, nhưng tại sao Bộ Ngoại giao Việt
Nam lại không dám cho phép ông ta bác bỏ thẳng tay lời nói “thực dân”
của Tập Cận Bình?
Cũng đáng chú ý khi thấy, cho đến nửa đêm ngày 12/11 (2015), các cơ quan
Việt Nam Thông Tấn Xã, báo Nhân Dân, Quân Đội Nhân Dân, Sài Gòn Giải
Phóng và hai Cổng Thông tin của Đảng và Chính phủ đều không phổ biến lời
tuyên bố của Lê Hải Bình.
Bác Trọng thì tất nhiên chả thấy đâu, nhưng âm vang lời biết ơn Tàu cộng
của Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng vẫn văng vẳng quanh Hội trường
Diên Hồng.
Tại căn phòng huy hoàng tiêu biểu cho tiếng nói toàn dân của Quốc hội sáng ngay 6/11, ai cũng đã nghe ông Hùng nói dõng dạc: “Nhân
dân Việt Nam không bao giờ quên sự giúp đỡ của Đảng, Chính phủ nhân dân
Trung Quốc trong suốt 2 cuộc kháng chiến cứu nước cũng như công cuộc
xây dựng bảo vệ đất nước.
Tình hữu nghị đoàn kết chiến đấu, hợp tác vừa là đồng chí, vừa là anh
em đó không những đóng góp vào sự nghiệp xây dựng đất nước của nhân dân
hai nước Việt Nam - Trung Quốc mà còn góp phần vào sự nghiệp chung của
nhân loại vì hòa bình, độc lập và tiến bộ xã hội.
Quốc hội Việt Nam sẽ làm hết sức mình hợp tác cùng đại biểu nhân dân
toàn quốc Trung Quốc, góp phần củng cố và thúc đẩy mối quan hệ hữu nghị
hai nước vì lợi ích của nhân dân hai dân tộc”. (Theo VTCNews)
Giờ đây khách đi rồi. Cả hội trường không những lặng thinh mà cả Thủ đô
Hà Nội cũng im lìm thấm thía để hậm hực với tuyên bố chủ quyền Biển Đông
của Tập Cận Bình.
(11/015)



0 comments:
Post a Comment