Không ít người nói phúc bảy đời Bá tước Đờ Ba-le là dân Tây, mới vớ
được bà phu nhân dân Việt Nam mặc áo dài đẹp nhất thế giới, và trên
người vợ thì cái gì cũng xinh xinh dễ thương, không quá cỡ thợ mộc làm
ông phát khiếp như những thứ nơi đàn bà con gái nước ông; đó là chưa nói
đến những đức tính khác dân Tây không có.
Bá tước Đờ Ba-le không chỉ yêu vợ mà còn yêu tiếng nước vợ, nên ông "biên chế" câu hát "Tôi yêu tiếng nước tôi từ khi mới ra đời, người ơi" của Phạm Duy rồi nghêu ngao hát "Tôi yêu tiếng nước vợ tôi từ khi mới ra đi... theo vợ, trời ơi". Từ chỗ yêu tiếng Việt, ông rất trân quý hai tiếng Việt Nam.
Vì lòng trân qúy hai tiếng/chữ Việt Nam nên khi thấy cái gì "coi không
được chút nào, chẳng giống con giáp nào" dính dáng hay nhân danh Việt
Nam trong đó là Bá tước "bức xúc" ngay. Chẳng hạn như cái tên nước bây
giờ: Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. Mèng ơi, Mai Gót, Lạy Chúa tôi!
Việt Nam Quê hương Ngạo nghễ của vợ tôi, của con, của cháu tôi từ 4000
năm nay sao lại đứng chung với cái chủ nghĩa rác rưới thúi tha mà người
ta đã đem quẳng vào bãi rác phế thải ngay tại cái nôi sinh nó ra như vầy
sao; chẳng những đứng chung mà còn đứng sau rốt, làm cái đuôi nữa mới
càng khốn nạn, nên chi, mỗi khi phải mở miệng hay cầm bút hoặc mổ cò đến
cái tên nước vợ bây giờ, ông tránh hai chữ/tiếng Việt Nam, thay vào đó
là hai chữ CC, nước CHXHCNCC, ai muốn đọc CC "con này ra con gì", tùy
nghi.
Một trong những "ca" (trường hợp) tên nước Việt Nam bị CS làm nhục khác đang nổi cộm lên của cái gọi là Hội Nhà Văn Việt Nam.
Để tôn trọng qúy độc giả, Chổi tôi khỏi dài dòng kể lể. Thay vào đó, mời
qúy vị chỉ cần mở link trên đây, nghe phần bàn về cái gọi là Hội Nhà
Văn Việt Nam do "Nhà văn" Hữu Thỉnh cầm đầu đã và đang làm gì, rồi so
với ý nghĩa của hai chữ Văn Chương. Văn là vẻ đẹp, Chương là vẻ sáng
(Học giả Phan Kế Bính). Nhà Văn là người làm đẹp, làm sáng cho đời, chứ
không phi làm những việc xấu xa, mờ ám do đám cán bộ gọi là "văn hoá"
dưới tay Hữu Thỉnh. Gọi tổ chức này là Hội Nhà Văn là vừa hiếp dâm chữ
nghĩa vưà nhục mạ hai tiếng Việt Nam.
Vì vậy mà khi phải nhắc đên tên hội của Hữu Thỉnh, Bá tước Đờ Ba-le luôn
luôn gọi đó là Hội Nhà Văn CC; ông cũng gợi ý cho những ai còn muốn để
hai chữ Việt Nam trong đó cho "hoành tráng", thì nên gọi " Hội CC Việt
Nam".
12.05.2015
0 comments:
Post a Comment