Saturday, April 16, 2011

6 National Anthems That Will Make You Tremble With Fear

Trang www.cracked.com đưa ra bản xếp hạng những bản Quốc ca làm con người run sợ, trong đó Quốc ca Việt nam được xếp hạng nhất !!!
---------------------------------------------------------

Source : http://www.cracked.com/article_16735_6-national-anthems-that-will-make-you-tremble-with-fear_p2.html

#1.
Vietnam - "Tien Quan Ca"/"Army March"

Anyone who didn't see trouble coming when we went to war with Vietnam had clearly never taken a gander at their national anthem. If they had, they would have seen that this is a country that does not take war lightly. Most of the other anthems on this list mix in a little bit of talk about peace, national pride or whatever else. The blood and guts talk just finds its way into a verse or two at random. Vietnam's anthem, on the other hand, is all war, all the time.

The lyrics start with the line "armies of Vietnam, forward!" And guess what? They mean it! There's blood on the flag! Guns are rumbling! Bases are being built! There are chains to be broken! di chuyen no goddammit!

Vietnam's national anthem kicks more ass in two short verses than most countries do in a lifetime.

Most Awesomely Violent Lyrics

"Our flag, red with the blood of victory, bears the spirit of the country."

"The distant rumbling of the guns mingles with our marching song."

"The path to glory is built by the bodies of our foes."

"For too long have we swallowed our hatred. Be ready for all sacrifices."


Read more: 6 National Anthems That Will Make You Tremble With Fear | Cracked.com http://www.cracked.com/article_16735_6-national-anthems-that-will-make-you-tremble-with-fear_p2.html#ixzz1JkvLg4Jp

-----------------------------

Nhưng trên trang báo Thanh Niên, bài 6 bản quốc ca làm bạn run lên vì hãi sợ được dịch thành :

Quốc ca Việt Nam hào hùng nhất thế giới
.

Thật mỉa mai !!!


Điều trên đã được blogger Nguyễn văn Tuấn phát hiện và đăng trên trang web của anh:


Đọc trên báo Thanh Niên sáng nay có một tin ngồ ngộ. Bài báo cho biết một website ngoại quốc bình chọn quốc ca Việt Nam là hào hùng nhất thế giới. Lại “nhất”! Nhưng khi tôi đọc qua website này thì tôi e rằng tác giả bài báo hiểu lầm; hình như họ nói … xỏ mình đấy. Đây là một "sự cố" tai hại về tiếng Anh ...

Dưới tựa đề “Quốc ca Việt Nam hào hùng nhất thế giới”, bài báo viết “Website cracked.com đưa tin Quốc ca Việt Nam - bài Tiến quân ca của nhạc sĩ Văn Cao được xếp thứ nhất trong số các bài quốc ca hào hùng nhất thế giới sau khi lấy ý kiến của người đọc." Trong số những bài quốc ca hào hùng, báo Thanh Niên cho biết còn có bài La Marseillaire (Pháp), Independence march (Thổ Nhĩ Kì), Himnusz (Hungary), Il canto degli Italiani của Ý, và Qassaman của Algeria.

Thế nhưng tôi không thấy hào hùng ở đâu trong trang web vừa đề cập. Dưới tựa đề “6 National Anthems That Will Make You Tremble With Fear” (6 bài quốc ca sẽ làm cho bạn run sợ), website cracked.com nhận xét rằng bài quốc ca Việt Nam có những ca từ cực kì bạo động. Họ viết mỉa mai rằng "Vietnam's national anthem kicks more ass in two short verses than most countries do in a lifetime", và còn tiếp một câu "Most Awesomely Violent Lyrics" (ca từ bạo động kinh khủng). Violent là bạo động, chứ đâu phải là hào hùng! Theo họ, bài Tiến quân ca là bài quốc ca bạo động, chứ không phải hào hùng. Đó không phải là một lời khen ngợi, mà thật ra có chút mỉa mai, châm chọc. Cracked.com là một website hài hước, chứ chẳng phải nghiêm chỉnh gì cả. Báo Thanh Niên, có lẽ do hiểu tiếng Anh sai, nên phạm phải một sai lầm không nhỏ. Đáng tiếc quá!

Thật ra, nhìn lại thơ văn Việt Nam từ thời xa xưa đã có mầm móng bạo động. Thử đọc hịch tướng sĩ của Trần Hưng Đạo thì sẽ thấy trong đó có nhiều câu chữ rất hung bạo. Chẳng hạn như:

“Ta thường Tới bữa quên ăn, nửa đêm vỗ gối, Ruột đau như cắt, nước mắt đầm đìa; Chỉ giận chưa thể xả thịt, lột da, ăn gan, uống máu quân thù; Dẫu cho Trăm thân ta phơi ngoài nội cỏ, Nghìn thây ta bọc trong da ngựa, Cũng nguyện xin làm.”

Theo tôi thấy, đó chỉ là một thời của lịch sử, thời của bạo động. Và, chẳng phải riêng gì Việt Nam, ở các nước Tây phương cũng có những áng văn thơ với những từ ngữ rất hung hãn như uống máu quân thù, phanh thây xẻ bụng kẻ thù, v.v. mà nhìn theo lăng kính ngày nay thì kinh dị quá, dã man quá. Dân tộc nào cũng phải trải qua một thời tăm tối, à quên, tâm tối.

NVT

-------------------------------

Duc H. Vu :

Việt Nam giờ đây đâu phải chỉ có mỗi một tên "Dịch vật" Lại Văn Sâm không thôi, mà còn có cả hàng tá, hàng trăm, hàng ngàn Lại Văn Sâm khác đang làm việc cho Thanh Niên Online ! Không biết mấy tên này mua bằng ở đâu, tốt nghiệp trường "dịch vật" nào ???

"sợ hãi" tới đái ỉa trong quần khi nghe mà dịch ra thành "hào hùng" thì Bó Tay chấm com luôn !!!.................


Bài góp ý (từ Vietland.net)

Dịch tả trong ngôn ngữ của VC

Từ HÃI HÙNG (Tremble With Fear) "dịch" ra thành HÀO HÙNG (Quốc ca hào hùng nhất thế giới?) - Ngu dốt chăng hay là bệnh duy ý chí !!! tôi nghĩ là cả 2.

Đủ Hào Hùng Chưa!

Nếu bài "Đảng Ca" của CSVN chưa "hào hùng" thì hai bài thơ sau đây đủ "hào hùng" chưa!

Giết, giết nửa bàn tay không ngừng nghỉ
Cho ruộng đồng tươi tốt, thuế mau xong
Giết, giết nữa, bàn tay không phút nghỉ
Cho Đảng bền lâu cùng rập bước chung lòng
Thờ Mao chủ tịch, thờ Xít-ta-lin bất diệt... "

Thơ TỐ-HỮU..

“Anh em ơi ! Quyết chung lưng
Ðấu tranh tiêu diệt tàn hung kẻ thù,
Ðịa hào, đối lập ra tro,
Lưng chừng phản động đến giờ tan xương.
Thắp đuốc cho sáng khắp đường,
Thắp đuốc cho sáng đình làng đêm nay.
Lôi cổ bọn nó ra đây,
Bắt quỳ gục xuống, đọa đày chết thôi…”

(Thơ Xuân Diệu)


"Quốc ca Việt Nam hào hùng nhất thế giới" đã không còn nữa !

Vào lúc này, bản tin "Quốc ca Việt Nam hào hùng nhất thế giới" của báo Thanh Niên đã không còn tồn tại trên mạng nữa !

Do đã đoán được bài của CSVN là rất sợ sự thật, nên khi viết bài này tôi đã kịp chụp hình trang báo để làm chứng như các bạn đang còn thấy ở trên đây.

Hầu như đã thành quy luật, hễ dối trá thì sợ sự thật, nhưng trong bài viết của báo Thanh Niên này thì cái dối trá đã được nâng lên hàng trơ trẽn khi dám đảo ngược một sự thật phũ phàng dành cho nhà nước CSVN, đó chính là bài Quốc ca hung hãn của loài cầm thú trong một thế giới văn minh.

Không may cho họ, thế giới ngày nay đã thay đổi, do đó những kẻ tham nhũng, dối trá, mất phương hướng như Cộng sản Việt nam, sẽ lần lượt hiện rõ cốt tinh của nó, và sẽ nhanh chóng bị đào thải mà chẳng có cách gì cưỡng lại được.


0 comments:

Powered By Blogger