LGT.-
Dennis Prager hiện có một chương trình truyền thanh thính giả đàm thoại
(Talk Show) hàng ngày trên đài KRLA tần số 870AM bao gồm vùng Los
Angeles và Orange County. KRLA liên hợp với 140 đài khác trên toàn quốc
Hoa Kỳ. Ông viết xã luận hàng tuần, là tác giả của bốn cuốn sách và là
sáng lập viên của Đại Học Prager.
o O o
Thật khó mà kềm nổi các cảm xúc của tôi — nhất là không tránh được phải nổi giận — trong chuyến viếng thăm Viêt Nam của tôi hồi tuần trước. Tôi càng ngưỡng mộ người dân Việt bao nhiêu — thông minh, yêu đời, tự trọng, và chăm chỉ — thì tôi lại càng tức giận chính phủ cộng sản đã gây đau khổ quá nhiều cho người dân nước này (và dĩ nhiên cả người Mỹ chúng ta) trong nửa thế kỷ sau của thế kỷ 20.
Điều
không may là chính phủ cộng sản vẫn cai trị nước này. Mà Việt Nam ngày
nay đã đón nhận cách duy nhất, chủ nghĩa tư bản và thị trường tự do, để
thoát khỏi cảnh nghèo đói, chứ khoan nói đến chuyện thịnh vượng. Vậy thì
2 triệu người Việt phải bỏ mạng trong Chiến Tranh Việt Nam để làm gì?
Tôi muốn hỏi một trong những người lãnh đạo Cộng Sản đang cai trị Việt
Nam câu hỏi đó. Tôi muốn hỏi: “Này đồng chí, đồng chí đã bỏ hết tất cả
những gì mà đảng Cộng Sản của đồng chí đã tranh đấu cho kỳ được: nào là
cộng sản, nông nghiệp tập thể, hoạch định trung ương, và quân phiệt,
ngoài những lý tưởng khác nữa. Vậy thì hãy nhìn lại xem Hồ Chí Minh yêu
kính của đồng chí và đảng của đồng chí đã hy sinh hàng triệu đồng bào
người Việt của đồng chí thì đúng ra là để được cái gì?”
Không có câu trả lời nào là câu trả lời hay. Chỉ có một lời nói dối và một lời nói thật, và lời nói thật thì thật thê lương.
Lời
nói dối chính là câu trả lời của Cộng Sản Việt Nam, cũng như hầu hết
mọi lời nói dối của Cộng Sản, và đã được khối cánh Tả phi Cộng Sản trên
thế giới lặp lại. Lời nói dối này đã (và vẫn tiếp tục đang) được dạy tại
hầu hết các viện đại học ở phương Tây, và đã (và vẫn tiếp tục đang)
được hầu hết mọi phương tiện truyền thông trên địa cầu truyền tải: Lời
nói dối đó là Cộng Sản Việt Nam (tức Bắc Việt), và Việt Cộng chỉ tranh
đấu giành độc lập cho nước họ khỏi tay ngoại bang. Trước hết là tranh
đấu chống Pháp, sau đó là Nhật, rồi đến Mỹ. Những người Mỹ sinh vào thời
hậu chiến (sau thế chiến 2) sẽ nhớ là họ cứ được nhắc nhở mãi Hồ Chí
Minh là George Washington của Việt Nam, và ông ta yêu mến Hiến Pháp Hoa
Kỳ và đã dùng bản hiến pháp này làm nền tảng mô phỏng hiến pháp của ông
ta, và chỉ muốn giành độc lập cho Việt Nam.
Sau đây mới là sự thật
Tất
cả những kẻ độc tài Cộng Sản trên thế giới đều là những kẻ côn đồ ngông
cuồng, thần thánh hóa cá nhân, tham quyền, khát máu. Hồ Chí Minh cũng
thế. Hắn thủ tiêu các đối thủ, tra tấn biết bao nhiêu người Việt vô tội
mà chỉ có trời mới biết chính xác được bao nhiêu người, và đe dọa hàng
triệu người để họ phải cầm súng ra trận cho hắn — phải, cho hắn và cho
đảng Cộng Sản Việt Nam đẫm máu, và được một tên sát nhân “vĩ đại” nhất
mọi thời đại khác yểm trợ: Mao Trạch Đông. Nhưng những kẻ ngu ngốc về
đạo lý tại Hoa Kỳ lại cứ hô to “Ho, Ho, Ho Chi Minh” trong các cuộc biểu
tình chống chiến tranh và gọi Hoa Kỳ là những kẻ giết người — “Hey,
Hey, LBJ, hôm nay ngươi giết được bao nhiêu trẻ con?”
Đảng
Cộng Sản Việt Nam không đánh Mỹ để giành độc lập cho Việt Nam. Mỹ không
bao giờ muốn kiểm soát người dân Việt, và có một trường hợp tương tự để
chứng minh điều đó: Chiến Tranh Triều Tiên. Mỹ có đánh Cộng Sản Triều
Tiên để kiểm soát Triều Tiên hay không? Hay là 37,000 người Mỹ bỏ mạng
tại Triều Tiên để người dân Triều Tiên được hưởng tự do? Ai đã (và vẫn
là) người có tự do hơn — một người Triều Tiên sống dưới chế độ Cộng Sản
Triều Tiên ở Bắc Triều Tiên hay một người Triều Tiên sống tại nơi mà Hoa
Kỳ đã đánh bại Cộng Sản Triều Tiên?
Và
ai đã là người có tự do hơn ở Việt Nam — những người sống ở miền Nam
Việt Nam không Cộng Sản (dù là với tất cả các khuyết điểm của chế độ đó)
hay những người sống dưới chế độ Cộng Sản của Ho, Ho, Hồ Chí Minh ở Bắc
Việt Nam?
Hoa
Kỳ tranh đấu để giải phóng các nước, không phải để cai trị họ. Sự thật
là, chính đảng Cộng Sản Việt Nam chứ không phải Hoa Kỳ, mới là những kẻ
muốn kiểm soát người dân Việt. Nhưng lời dối trá lại được tuyên truyền
lan rộng khắp nơi và hiệu nghiệm đến mức đa số mọi người trên thế giới —
trừ những người Mỹ hậu thuẫn cho cuộc chiến đó và thuyền nhân người
Việt và những người Việt khác khao khát tự do — cứ tin rằng Hoa Kỳ nhập
trận là để lấy kẽm, tungsten, và để thành lập cả một “đế quốc Mỹ” giả
tưởng trong khi Cộng Sản Việt Nam thì tranh đấu cho tự do của người
Việt.
Tôi
ghé đến “Bảo Tàng Viện Chứng Tích Chiến Tranh Việt Nam” — tòa nhà triển
lãm các hình ảnh chống Mỹ cao ba tầng của đảng Cộng Sản. Chẳng có gì để
tôi phải ngạc nhiên — tôi chẳng ngạc nhiên vì không có đến một chữ chỉ
trích Cộng Sản Bắc Việt hoặc Việt Cộng, không có đến một chữ về việc đe
dọa mạng sống của mọi người khắp nơi nếu họ không chiến đấu cho Cộng
Sản, không có đến một chữ về những người liều mạng để vượt thoát bằng
thuyền, thà chịu nguy hiểm bỏ mạng ngoài biển cả, vào bụng cá mập, hoặc
bị hải tặc tra tấn hoặc hãm hiếp tập thể, còn hơn sống dưới chế độ Cộng
Sản đã “giải phóng” Nam Việt Nam.
Điều
cũng không có gì đáng ngạc nhiên là không thấy có khác biệt gì mấy giữa
lịch sử Chiến Tranh Việt Nam do Đảng Cộng Sản Việt Nam kể lại với lịch
sử cuộc chiến đó mà hầu như sinh viên nào cũng sẽ được nghe kể lại từ
hầu như bất cứ giáo sư nào tại bất cứ trường đại học nào ở Mỹ Châu, Âu
Châu, Á Châu, hoặc Châu Mỹ La Tinh.
Tôi
sẽ kết thúc bằng đề tài tôi đã bắt đầu — người Việt. Đã đến thăm Việt
Nam thì không thể không mang ấn tượng tốt đẹp về người dân nước này. Tôi
hy vọng tôi còn sống để thấy ngày người dân Việt Nam, được giải phóng
khỏi những lời dối trá của Cộng Sản hiện vẫn lan tràn trong đời sống
hàng ngày của họ, hiểu rằng mỗi mạng người Việt hy sinh trong cuộc chiến
chống Mỹ đều bị phí phạm vô nghĩa, là thêm một mạng người nữa trong số
140 triệu sinh mạng bị đem ra hy sinh trước bệ thờ tên giả thần khát máu
nhất trong lịch sử: Chủ Nghĩa Cộng Sản.
--------------------------------------------------------
Trip to Vietnam Revives Hatred of Communism
It
was difficult to control my emotions — specifically, my anger — during
my visit to Vietnam last week. The more I came to admire the Vietnamese
people — their intelligence, love of life, dignity and hard work — the
more rage I felt for the communists who brought them (and, of course, us
Americans) so much suffering in the second half of the 20th century.
Unfortunately,
communists still rule the country. Yet, Vietnam today has embraced the
only way that exists to escape poverty, let alone to produce prosperity:
capitalism and the free market. So what exactly did the 2 million
Vietnamese who died in the Vietnam War die for? I would like to ask one
of the communist bosses who run Vietnam that question. “Comrade, you
have disowned everything your Communist party stood for: communal
property, collectivized agriculture, central planning and militarism,
among other things. Looking back, then, for what precisely did your
beloved Ho Chi Minh and your party sacrifice millions of your fellow
Vietnamese?”
There is no good answer. There are only a lie and a truth, and the truth is not good.
The
lie is the response offered by the Vietnamese communists and which was
repeated, like virtually all communist lies, by the world’s
non-communist left. It was (and continues to be) taught in virtually
every Western university and was and continues to be spread by virtually
every news medium on the planet: The Vietnam communists, i.e., the
North Vietnamese and the Viet Cong, were merely fighting for national
independence against foreign control of their country.
First,
they fought the French, then the Japanese and then the Americans.
American baby boomers will remember being told over and over that Ho Chi
Minh was Vietnam’s George Washington, that he loved the American
Constitution, after which he modeled his own, and wanted nothing more
than Vietnamese independence.
Here
is the truth: Every communist dictator in the world has been a
megalomaniacal, cult of personality, power hungry, bloodthirsty thug. Ho
Chi Minh was no different. He murdered his opponents, tortured only God
knows how many innocent Vietnamese, threatened millions into fighting
for him — yes, for him and his blood soaked Vietnamese Communist Party,
backed by the greatest murderer of all time, Mao Zedong. But the moral
idiots in America chanted “Ho, ho, Ho Chi Minh” at antiwar rallies, and
they depicted America as the real murderers of Vietnamese — “Hey, hey,
LBJ, how many kids did you kill today?”
The
Vietnamese communists were not fighting America for Vietnamese
independence. America was never interested in controlling the Vietnamese
people, and there is a perfect parallel to prove this: the Korean War.
Did America fight the Korean communists in order to control Korea? Or
did 37,000 Americans die in Korea so that Koreans could be free? Who was
(and remains) a freer human being — a Korean living under Korean
communist rule in North Korea or a Korean living in that part of Korea
where America defeated the Korean communists?
And
who was a freer human being in Vietnam — those who lived in
non-communist South Vietnam (with all its flaws) or those who lived
under Ho, ho, Ho Chi Minh’s communists in North Vietnam?
America
fights to liberate countries, not to rule over them. It was the
Vietnamese Communist Party, not America, that was interested in
controlling the Vietnamese people. But the lie was spread so widely and
so effectively that most of the world — except American supporters of
the war and the Vietnamese boat people and other Vietnamese who yearned
for liberty — believed that America was fighting for tin, tungsten and
the wholly fictitious “American empire” while the Vietnamese communists
were fighting for Vietnamese freedom.
I
went to the “Vietnam War Remnants Museum” — the Communist Party’s
three-floor exhibit of anti-American photos. Nothing surprised me — not
the absence of a single word critical of the communist North Vietnamese
or of the Viet Cong; not a word about the widespread threats on the
lives of anyone who did not fight for the communists; not a word about
those who risked their lives to escape by boat, preferring to risk dying
by drowning, being eaten by sharks or being tortured or gang-raped by
pirates, rather than to live under the communists who “liberated” South
Vietnam.
Equally
unsurprising is that there is little difference between the history of
the Vietnam War as told by the Communist Party of Vietnam and what just
about any college student will be told in just about any college by just
about any professor in America, Europe, Asia or Latin America.
I
will end with the subject with which I began — the Vietnamese. It is
impossible to visit Vietnam and not be impressed by the people. I hope I
live to see the day when the people of Vietnam, freed from the
communist lies that still permeate their daily lives, understand that
every Vietnamese death in the war against America was a wasted life, one
more of the 140 million human sacrifices on the altar of the most
bloodthirsty false god in history: communism.
(Ghi chú của BVCV:
- [Nguyên bản tiếng Anh: Trip to Vietnam Revives Hatred of Communism (Denis Prager)]
0 comments:
Post a Comment