Vào
một buổi chiều của tháng 12, Đại Tá Trần Đăng Thanh trình bầy quan điểm
của ông về vấn đề ngoại giao với một cử tọa gồm khoa trưởng và giáo sư
thuộc nhiều trường đại học tại Hà Nội.Những nhận xét của Đại Tá Thanh
được xem là bí mật quốc gia như tất cả những công việc của Đảng Cộng Sản
Việt Nam (CSVN). Tuy nhiên, một người trong cử tọa đã thâu âm buổi nói
chuyện này ngoài sự hiểu biết của Đại Tá Thanh, một giảng viên tại một
trường quân sự hàng đầu. Chẳng bao lâu, toàn bộ bài thuyết trình này
được đưa lên Internet và lan truyền đi khắp nơi.
Những người tham dự buổi họp trên là những cán bộ cao cấp của Đảng,
những người phụ trách việc quản trị hoặc giảng dậy tại các trường đại
học trong vùng thủ đô và đồng thời đóng vai trò công chức phụ trách
tuyên truyền và huấn luyện. Họ được triệu tập để nghe Đại Tá Thanh
thuyết giảng về tình hình tại Biển Đông.
Trung Quốc xâm chiếm không thương xót những hòn đảo và lãnh hải mà
Việt Nam đòi chủ quyền là một vấn đề khó chữa trị của chế độ. Trong vài
năm nay, chánh quyền Việt Nam bị chỉ trích mạnh mẽ vì phản ứng quá yếu
ớt đối với những khiêu khích của Trung Quốc theo cái nhìn của những
bloggers.
Nhiệm vụ chính của Đại Tá Thanh là giải thích tại sao, theo quan điểm
của những nhà lãnh đạo Việt Nam, chính sách kiềm chế là con đường hữu
lý duy nhất của quốc gia đối với một nước láng giềng to lớn. Việc thu âm
không làm mọi người chú ý nếu Đại Tá Thanh gắn bó với chủ đề này. Tuy
nhiên, ông đã thêu dệt buổi nói chuyện hai giờ với những điệp khúc như
sự phụ bạc của Hoa Kỳ, chế độ đáng được khâm phục của Bắc Hàn và Ba Tư,
sự trở lại hầu như chắc chắn của Nga, và cuộc thảo luận lâu dài và khó
hiểu về sự cùng sống còn trên 1,000 năm với người láng giềng khổng lồ ở
phương Bắc.
Đối với những người phê phán chế độ Việt Nam, những lời bình luận
lung tung của một giáo sư cho đến nay ít được người ta biết đến này tiêu
biểu cho những sai lầm về chính trị của Việt Nam. Tuy nhiên, cuộc thảo
luận về chính sách ngoại giao không làm năng động thế giới bloggers.
Ở trong nước, người ta hết sức chú ý đến một đoạn ngắn ở gần phần đầu
của bài nói chuyện. Đại Tá Thanh ghi chú rằng trong nhiệm kỳ đầu Tổng
Thống Nga Vladimir Putin đã cấm những hoạt động của Đảng Cộng Sản và hủy
bỏ lương hưu của nhửng cựu viên chức Liên Bang Sô Viết. Đại Tá Thanh
báo động rằng điều này cũng có thể xẩy ra ở Việt Nam nếu Đảng CSVN sụp
đổ.
“Hiện nay các đồng chí đang công tác chưa có sổ hưu nhưng trong một
tương lai gần hoặc một tương lai xa chúng ta cũng sẽ có sổ hưu và mong
muốn mỗi người chúng ta sau này cũng sẽ được hưởng sổ hưu trọn vẹn. Và
tôi đi giảng bài cho tất cả các đối tượng, bảo vệ tổ quốc Việt Nam thời
XHCN hiện nay có rất nhiều nội dung, trong đó có một nội dung rất cụ
thể, rất thiết thực với chúng ta đó là bảo vệ sổ hưu cho những người
đang hưởng chế độ hưu và bảo vệ sổ hưu cho những người tương lai sẽ
hưởng sổ hưu, ví dụ các đồng chí ngồi tại đây. Cho nên ta phải nói rõ
luôn, hiện nay chúng ta phải làm mọi cách để bảo vệ bằng được Tổ quốc
Việt Nam thời XHCN.”
Blogger Dong Phung Viet bầy tỏ một cách khinh bỉ rằng Đại Tá Thanh
không đề cập đến chủ đề tuyên truyền quen thuộc của đảng một lần nào cả.
Ông không nói gì về cuộc đấu tranh để xây dựng một quốc gia “hòa bình,
độc lập và xã hội chủ nghĩa, công bằng và dân chủ, có chủ quyền và an
ninh trên toàn lãnh thổ.”
Những nhà ngoại giao ở Việt Nam chắc chắn đang mải mê nghiên cứu
chuyến thăm viếng thế giới của Đại Tá Thanh nhìn từ phía Hà Nội. Ông đề
cập riêng đến năm nước trong buổi nói chuyện: Hoa Kỳ, Nga, Iran, Bắc
Hàn, và Trung Quốc. Một cách tóm tắt, Đại Tá Thanh nói:
Về Hoa Kỳ, “thực ra mà nói, Mỹ đang thực hiện chiến lược hai mặt. Một
mặt đang dùng Việt Nam như một lực lượng tiên phong để chặn Trung Quốc.
Mặt thứ hai đang tìm mọi cách để phá vỡ mối quan hệ đoàn kết lâu đời
của Việt Nam, giữa nhân dân Việt Nam và nhân dân Trung Quốc mà người
hưởng lợi sẽ là nước Mỹ. … Mỹ cũng đang rất muốn là có được quân cảng
Cam Ranh bởi vì quân cảng Cam Ranh là một trong ba cảng tốt nhất thế
giới … người Mỹ đang thực hiện diễn biến hòa bình trên lĩnh vực giáo dục
đào tạo của chúng ta.”
Về Nga, “vươn lên lại với một nền kinh tế được thúc đẩy bởi nguồn dự
trữ vô tận về dầu hỏa và khí đốt và những kỹ nghệ quốc phòng hàng đầu.
Câu hỏi đặt ra Liên bang Nga cần gì ở Việt Nam? Liên bang Nga đang xác
định là quay lại khu vực Châu Á Thái Bình Dương, đặc biệt là khu vực
Đông Nam Á. Trong quá khứ, Nga đã hỗ trợ mạnh mẽ bộ binh và hải quân của
chúng ta.Họ cũng đang muốn thông qua Việt Nam để quay lại. Liên bang
Nga đánh giá rất cao Việt Nam chúng ta, Việt Nam là một nước thủy chung
son sắt … Họ cũng muốn thuê Cam Ranh của chúng ta như người Mỹ tham gia
đề nghị. Và chắc chắn chúng ta cũng sẽ không cho bất cứ nước ngoài thuê
mướn …”
Về Iran.“Tổng số người dân đạo Hồi trên thế giới chiếm khoảng 1,1 tỷ
dân ở giữa Châu Âu và Châu Á. Họ là những dân tộc thiện chiến … Người
Hồi giáo muốn làm những điều có nghĩa là nhào nặn lại trái đất này để
theo đúng ý định của thánh Ala.Cộng hòa Hồi giáo Iran kiên quyết phát
triển năng lượng hạt nhân vì mục tiêu hòa bình. Còn câu chuyện người ta
từ năng lượng hạt nhân vì mục tiêu hòa bình, họ sản xuất vũ khí hạt nhân
hay không là việc của họ, ta không bàn ở đây … Và họ chắc chắn rằng
Cộng hòa Hồi giáo người ta có đủ sức mạnh để bảo vệ quyền lợi của họ.”
Về Bắc Triều Tiên, “dân nghèo về phương diện kinh tế, nhưng họ lại
quá thừa về lòng yêu nước. Lòng yêu nước của họ như những năm 60, 70 của
thế kỷ 20 ở đất nước chúng ta. Triều Tiên vẫn đang trong trạng thái
chiến tranh.Họ phóng hỏa tiễn … và được kính nể. Họ làm bất cứ điều gì
họ nói. Họ quyết tâm trở thành một quốc gia nguyên tử. Họ làm những nước
lớn mất ăn mất ngủ vì hỏa tiễn của họ. Đó là vài điều chúng ta cần
nghiên cứu.”
Về Trung Quốc, (tới đây Đại Tá Thanh chuyển sang đề tài phụ trong
khoảng 20 phút về lịch sử văn hóa của Việt Nam vay mượn của Trung Quốc
trong khi đó phải chiến đấu để đẩy lui quân xâm lăng khoảng 200 năm một
lần. Sau cùng ông nói đến sự phát triển kinh tế lớn mạnh của Trung Quốc
dưới thời cựu lãnh tụ Đặng Tiểu Bình, ‘Khát vọng cháy bỏng của Ông
Đặng,’ là vấn đề Biển Đông).
Đại Tá Thanh nói rằng những suy tính về quốc phòng và những lôi cuốn
của nguồn dầu hỏa và hơi đốt ở gần nhà là những yếu tố quy định chính
sách của Trung Quốc. Điều này làm cho Trung Quốc trở thành mối đe dọa
chính đối với những hòn đảo và lãnh hải mà Việt Nam đòi chủ quyền, nhưng
đó không phải là mối đe dọa duy nhất.
Chuyển sang việc thảo luận về những vấn đề Biển Đông. Dù Đại tá Thành
không khi nào nói đúng như vậy, ông ấy đã khăng khăng tìm cách đưa ra
quan niệm rằng việc chiến đấu với Trung Quốc là chuyện không thể tường
tượng được.Trung Quốc có 1.3 tỉ người và chúng ta chỉ có 90 triệu. Như
vậy đối với Việt Nam, Trung Quốc là một trường hợp đặc biệt. “Ta không
quên họ đã từng xâm lược chúng ta nhưng ta cũng không được quên họ đã
từng nhường cơm xẻ áo cho chúng ta. Ta không thể là người vong ơn bội
nghĩa.”
Đại Tá Thanh coi thường ý niệm rằng Việt Nam có thể dựa vào sự hỗ trợ
của Hoa Kỳ. “Người Mỹ chưa hề, chưa từng và không bao giờ tốt thật sự
với chúng ta cả. Phải nói rõ luôn. Nếu có tốt chỗ này, có ca ngợi chúng
ta chỗ kia, có ủng hộ chúng ta về Biển Đông chẳng qua vì lợi ích của họ.
Họ đang thực hiện ‘thả con săn sắt, bắt con cá rô.’”
Đại Tá Thanh xác nhận rằng điều quan trọng thứ nhất của chiến lược
của Việt Nam phải là bảo vệ nền độc lập và quyền tự quyết, ông vay mượn
một câu nói thường được nhắc tới của ông Hồ Chí Minh. Nhưng việc gìn giữ
hòa bình cũng phải được ưu tiên, Ông Thanh nói tiếp. Đây không phải là
việc dễ dàng, quả thật nó là một việc mâu thuẫn, và chìa khóa để đạt
được điều này là duy trì sự đoàn kết giữa hai dân tộc Việt Nam và Trung
Quốc.
Ông Thanh tuyên bố rằng bốn điều phải tránh là đối đầu về quân sự,
đối đầu về kinh tế, cô lập và dựa vào một nước ngoài. Ông Thanh thừa
nhận rằng “lấy lại quần đảo Hoàng Sa (Trung Quốc đã đánh đuổi quân đội
miền Nam Việt Nam bảo vệ những đảo này) sẽ rất khó khăn, nhưng chúng ta
phải thử một cách khôn khéo, tránh đụng độ trực tiếp.”Ông Thanh nói
“chúng ta bảo Trung Quốc rằng việc đòi chủ quyền của chúng ta đối với
các đảo tốt hơn là của Trung Quốc.Việt Nam có đầy đủ cơ sở lịch sử và
pháp lý, các đồng chí [Trung Quốc] không nhất trí, chúng tôi với các
đồng chí cùng ra tòa quốc tế. Tòa án quốc tế xử lý như thế nào thì chúng
tôi chấp nhận như thế.”
Sau cùng, Đại Tá Thanh nhấn mạnh về sự liên hệ xác đáng của buổi
thuyết trình với các nhân vật quan trọng tụ họp để nghe ông nói. Ông
tuyên bố rằng những cuộc biểu tình chống xâm lăng của Trung Quốc bất hợp
pháp không phục vụ quyền lợi của đất nước. Những kẻ thù của Việt Nam
đang dùng vấn đề Biển Đông để kích động sinh viên. Đại Tá Thanh nói rằng
quá nhiều cuộc biểu tình đã xẩy ra và cần phải được chấm dứt.
Ông Thanh nói toạc ra rằng “Điều này tùy thuộc tất cả các đồng chí,
những người lãnh đạo các trường học. Đảng trông đợi các đồng chí quản lý
những người trẻ. Nếu chúng tôi biết sinh viên thuộc trường của các đồng
chí tham dự vào những cuộc biểu tình, chắc chắn hồ sơ của các đồng chí
sẽ có vết đen.”
David Brown, Asian Times 22-12-2012
Người dịch: Nguyễn Quốc Khải
Chú thích của người dịch:
1. David Brown nguyên là nhà ngoại giao Hoa Kỳ. Ông thường xuyên viết về Việt Nam.
2. Trần Đăng Thanh, đại tá, phó giáo sư, nhà giáo ưu tú, giảng viên Học Viện Chính trị, Bộ Quốc Phòng.
3. Nguyễn Quốc Khải, cựu tham vấn và cựu chuyên viên của Ngận Hàng
Thế Giới, cựu tham vấn của Đài Á châu Tự Do, và cựu giáo sư thính giảng
của Johns Hopkins University.
4. Một phần của bản tiếng Việt này trích từ bài thuyết trình của Đại
Tá Trần Đăng Thanh để phản ảnh trung thực ngôn từ của Ông Thanh.
5. Đoạn tiếng Việt sau đây là của Ông David Brown: “Dù Đại tá Thành
không khi nào nói đúng như vậy, ông ấy đã khăng khăng tìm cách đưa ra
quan niệm rằng việc chiến đấu với Trung Quốc là chuyện không thể tường
tượng được.”
Bổ sung: Nghe toàn bộ audio ghi âm của tên Việt gian Trần Đăng Thanh (Ngu Toàn Tập), xin mời quý độc giả dùng đường link tại đây: https://anhbasam.wordpress.com/2012/12/19/1481-dai-ta-tran-dang-thanh-giang-ve-bien-dong-cho-lanh-dao-cac-truong-dai-hoc/)
0 comments:
Post a Comment