Nguyễn Dư (Danlambao) - Hồi năm 2002, lúc còn sinh tiền, nhạc sĩ Nhật Ngân có công bố trước hàng trăm khán giả Thúy Nga Paris by night, ông là người sáng tác bản nhạc "Tôi đưa em sang sông". Ông nói rằng lúc đó ông ở miền Trung, mới mười chín tuổi, lần đầu tiên sáng tác, chưa rành trong việc xuất bản nên mới gởi bản thảo vào Sài Gòn nhờ in ra phổ biến. Khi vào trong đó thì người ta (chắc có lẽ là Y Vân tác giả của bản "Lòng mẹ") sửa lời lại một vài đoạn cho hợp với hoàn cảnh trong thời chiến lúc bấy giờ. Vì chưa ai biết tên tuổi tác giả nên người ta đề tên thêm vào bản nhạc một người nữa là nhạc sĩ Y Vũ (em Y Vân, cùng mười chín tuổi), hai tác giả cho dễ phổ biến(!)
Mới đây, trên truyền hình Việt Nam, trong một chương trình có phỏng vấn nhạc sĩ Y Vũ, thì ông bảo rằng bản nhạc "Tôi đưa em sang sông" là do chính ông sáng tác. Ông nói ông buồn vì bao nhiêu năm ông phải chịu đựng trong oan ức và bất công. Rồi ông trưng ra bằng chứng là một bản thảo cũ có ký tên. Theo ông thì mới tìm lại được trong đống hồ sơ cũ.
Cái chuyện tranh chấp này kết thúc một cách đơn giản, bất công vậy sao? Bởi lẽ, nhạc sĩ Nhật Ngân đã mất vào năm 2012 không còn khả năng tranh luận để giành lấy bản quyền!
Vấn đề đặt ra là tại sao ông Y Vũ không lấy tên một người nào đó mà lại lấy tên Nhật Ngân kèm theo đồng tác giả, trong khi ông Nhật Ngân ở tuốt tận miền Trung? Ông Y Vũ giải thích rằng thì là để cho Nhật Ngân cùng nổi tiếng(!?)
Cái chuyện bản thảo mà ông Y Vũ trưng ra, có ai tin được không khi mà nó nằm trong tay anh em ông tùy nghi sử dụng "đứa con đầu lòng" của tác giả Nhật Ngân?
Vấn đề, người ngoại cuộc chỉ đặt ra ở đây thôi, chứ nhạc sĩ Y Vân và Nhật Ngân không còn nữa thì biết đi hỏi ai bây giờ!
Điều đáng nói là bản nhạc ra đời hồi năm 1960, đến năm 1975 lúc đó nhạc sĩ Nhật Ngân còn trong nước. Thời gian là mười lăm năm đã đủ dài, thì tai sao ông Y Vũ không lên tiếng điều chỉnh lại để một mình nhận huê hồng từ bản quyền? Đây là một góc khuất của vấn đề! Mà nếu muốn, thì trong khoảng thời gian này xin điều chỉnh cũng không khó lắm.
Suốt một thời gian kể từ khi nhạc sĩ Nhật Ngân sống ở nước ngoài, chắc chắn ông đã nhận huê hồng từ bản nhạc "Tôi đưa em sang sông" của các trung tâm thu băng, thu hình và các chương trình đại nhạc hội lớn tổ chức không ít. Rồi từ năm 2002 khi Nhật Ngân công bố trên trung tâm Thúy Nga cho đến ngày ông mất là năm 2012, thì ông Y Vũ ở đâu, làm gì? Đừng nói là ông không hay biết!
Đáng ngạc nhiên ở cái chỗ là ông Nhật Ngân -theo như lời ông Y vũ- thì chỉ là người "theo voi hít bã mía", chỉ ăn ké "tiếng thơm" thì tại sao bằng ấy năm trời ông y Vũ im lặng!
Ở đời, cái gì thuộc về quyền lợi chính đáng là của mình thì không ai dại gì, sợ gì mà không dám lên tiếng sòng phẳng dù chỉ một lần trước công chúng.
Nhạc sĩ Y Vân đã mất năm 1992; nhạc sĩ Nhật Ngân kể từ năm 2012 không còn nữa. Nhưng tại sao bằng ấy năm trời khi hai người còn tại thế mà ông Y Vũ im lặng?
Tôi đồ rằng nhạc sĩ Y Vân "có công" sửa một vài đoạn gọi là "ủy mị" trong bản thảo, đồng thời giúp xuất bản nên ghi thêm tên em của ông vào để "chia phần" với nhạc sĩ Nhật Ngân. Vì thế cho nên Y Vũ không dám mở miệng giành bản quyền một mình trong lúc Nhật Ngân còn sống
Thời gian gần đây, nghe nói bản nhạc "Tôi đưa em sang sông" đang thịnh hành ở Việt Nam, ông Y Vũ lên tiếng, thì vấn đề tranh chấp này coi như không còn giá trị nữa. Bởi lẽ, suốt những năm vừa nêu đã đủ dài để một người như ông Y Vũ nếu bị chịu oan, bất công thì có thể lên tiếng. Thế mà ông im lặng, đến khi chỉ còn mình ông trên cõi đời này thì ông đem sự việc ra trước công luận để tranh chấp. Thật hết sức là vô lý!
Nếu có thể, gia đình Nhật Ngân hoặc người nào đã biết và chứng kiến câu chuyện trên nửa thế kỷ đã qua này thì quí vị nên lên tiếng đính chính giùm cho người đã khuất, vì đây là câu chuyện thuộc về danh dự, của người nhạc sĩ tài hoa, cần phải trả lại cho đúng sự thật.
24/11/2017
0 comments:
Post a Comment