Wednesday, December 1, 2010

Kháng thư gửi các vị dân cử California V/vngày 2-9 Quốc khánh VC

KHÁNG THƯ (Việt ngữ)

Đồng Kính Gửi Các Vị :

Governor Arnold Schwarzenegger
State Capitol Building
Sacramento, CA 95814
Phone: 916-445-2841
Fax: 916-558-3160

V/v: Phản đối lá thư “Chúc Mừng” của ông Thống Đốc Arnold Schwarzenegger gởi đến Tòa Lãnh Sự CSVN tại San Francisco , đề Ngày 2 Tháng 9, 2009

Mayor Gavin Newsom
City Hall, Room 200
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
San Francisco, CA 94102
Telephone: (415) 554-6141
Fax: (415) 554-6160
Email: gavin.newsom@sfgov.org


V/v: Phản đối lá thư “Tuyên Cáo” của ông Thị Trưởng SF Gavin Newsom công nhận Ngày 2 Tháng 9 là “Ngày Truyền Thống của Người Việt Nam” đề Ngày 2 Tháng 9, 2009


Senator Leland Y. Yee
State Capitol, Room 4074
Sacramento , CA 95814
Phone: (916) 651-4008



V/v: Phản đối lá thư “Chứng Chỉ Công Nhận Ngày Quốc Khánh Việt Nam Năm Thứ 64” của ông TNS Leland Y. Yee gởi cho CSVN, đề Ngày 2 Tháng 9, 2009
Thưa Quí Ông TĐ Arnold Schwarzenegger / TT Gavin Newsom / TNS Leland Y. Yee:

Chúng tôi viết kháng thư này gởi chung và gởi riêng đến từng Văn phòng của quí ông để cực lực phản đối và lên án hành đồng của quí ông chung quanh vụ việc Ngày 2 Tháng 9, 2009 liên quan đến những lá thư đã gởi ra từ văn phòng quí ông đến Tòa Lãnh Sự CSVN tại San Francisco.


Về vụ việc này, Thống Đốc California ông Arnold Schwarzenegger đã gởi lá thư “Chúc Mừng” đến “những người ăn mừng Ngày Quốc Khánh của Người Việt” trong đó có ghi rằng: “Hôm nay chúng ta ăn mừng những sự đóng góp của cư dân người Mỹ gốc Việt cho tiểu bang California. Quí vị làm gia tăng giá trị và thăng hoa đời sống đa sắc tộc của tiểu bang. Đây là dịp để chúng ta cùng tưởng niệm ngày đặc biệt này với quí vị.”


Cũng trong vụ việc này, Thị Trưởng Tp San Francisco ông Gavin Newsom đã gởi “Tuyên Cáo” với lời lẽ như sau: “NHẬN XÉT RẰNG, để tưởng niệm Ngày Quốc Khánh, chúng tôi công nhận là Ngày Truyền Thống của người Việt tại San Francisco, và đồng thời ăn mừng vai trò quan trọng mà cộng đồng người Việt đã đóng góp cho sự thành công, phát triển và thịnh vượng của Thành phố chúng ta; và NHẬN XÉT RẰNG chúng tôi tưởng niệm tình hữu nghị sâu đậm giữa Thành phố và nhân dân Việt Nam, với sự ủng hộ của Tòa Lãnh Sự Việt Nam, và vinh danh những nổ lực tạo nên quan hệ song phương tích cực giữa hai miền của chúng ta dưới sự lãnh đạo của ông Tổng Lãnh Sự Lê Quốc Hùng...”


Cùng một thời điểm, Thượng Nghị Sĩ Leland Y. Yee đã gởi “Chứng Chỉ Công Nhận Ngày Quốc Khánh Năm Thứ 64 của Việt Nam” với giòng chữ như sau: “Quốc Hội Thượng Viện của TB California vinh danh ông Lê Quốc Hùng nhân dịp Tưởng Niệm lần thứ 64 Ngày Quốc Khánh. Chúng tôi khen ngợi quyết tâm xây dựng nhịp cầu nối liền California và Việt Nam của ông và hoan hô sự phục vụ cộng đồng một cách gương mẫu của ông. Chúng tôi cầu chúc cho ông nhiều sự thành công trong tất cả những công việc tương lai.”


Những lá thư này đã được gởi đến Tổng Lãnh Sự Quán của Việt Nam tại San Francisco và đã được đăng tải trên trang mạng website của họ là: www.vietnamconsulate-sf.org.



Những lá thư chung quanh vụ việc Ngày 2 Tháng 9 của những dân cử nói trên hoàn toàn sai trái và xúc phạm trầm trọng đến cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Chúng tôi chưa bao giờ và sẽ không bao giờ ăn mừng Ngày 2 Tháng 9 như là “Ngày Quốc Khánh”. Người Mỹ gốc Việt tuyệt đối không “tưởng niệm” hay “ăn mừng” ngày này bởi vì là một cộng đồng tỵ nạn cộng sản, chúng tôi không công nhận chính quyền CSVN, vì chúng là một chế độ bất chính và phi pháp, chúng đã cưỡng chiếm Việt Nam Cộng Hòa, một quốc gia dân chủ và độc lập. Đa số các người Mỹ gốc Việt là cựu con dân của Việt Nam Cộng Hòa. Chúng tôi gởi Kháng Thư này để phản đối hành động của quí ông chung quanh vụ việc Ngày 2 Tháng 9 bởi vì nội dung của những lá thư của quí ông đi ngược lại với chính nghĩa đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền cho Việt Nam và không phản ảnh nguyện vọng của chúng tôi.


Bởi vì thế cho nên chúng tôi đồng thanh kêu gọi quí ông phải ngay lập tức rút lại những lá thư với những lời lẽ sai trái đã gởi đến Tổng Lãnh Sự Quán Việt Nam tại San Francisco . Chúng tôi sẽ tiếp tục vận động cộng đồng người Mỹ gốc Việt để khuyên cáo các dân cử về những vấn đề này và để bảo vệ truyền thống hào hùng cao quí của người Việt quốc gia không chấp nhận cộng sản.


Trân trọng,

0 comments:

Powered By Blogger