GNsP (23.11.2015) –
ĐẠI SỨ QUÁN HOA KỲ TẠI VIỆT NAM
Kính gửi Chủ tịch Royce và Hạ nghị sĩ Lowenthal:
Gần đây tôi đã đến thăm nghĩa trang lịch sử Biên Hòa, hiện nay mang tên chính thức là Nghĩa trang Nhân dân Bình An,
để đánh giá tình trạng tại địa danh quan trọng này và cũng để bày tỏ
lòng kính trọng của tôi đối với hàng ngàn chiến sĩ Quân Lực Việt Nam
Cộng Hòa (ARVN soldiers) được chôn cất ở đây (Xin xem hình bên dưới).
Tôi biết nhiều người dân trong quận của ngài rất coi trọng việc trùng tu
và sửa sang nghĩa trang này, vì thế tôi muốn nhân cơ hội này cập nhật
một số thông tin về những nỗ lực của chúng tôi nhằm thúc đẩy tiến trình.
Đầu tiên tôi muốn khẳng định rằng chúng tôi hiểu rõ tầm quan trọng của vấn đề. Hoa Kỳ sẽ luôn ghi nhớ sự hy sinh của những người lính này.
Và đối với các gia đình, bạn bè của những người được chôn cất ở đây,
cũng như các nhóm đại diện như Vietnamese American Foundation (VAF) khả
năng góp phần vào việc trùng tu nghĩa trang Biên Hòa đặc biệt có ý
nghĩa.
Việc
có được giấy phép để tiếp cận và cải tạo tình trạng ở nghĩa trang sẽ
giúp họ đóng lại một chương đau buồn trong cuộc sống và loại đi một biểu tượng nhưng rất thực tế, là rào cản cho việc hòa giải. Ở cấp độ song phương, vấn đề này gây được tiếng vang bởi nó là biểu trưng cho những nỗ lực của chúng tôi nhằm trân trọng quá khứ
ngay cả khi chúng tôi đang tìm cách tăng cường hơn quan hệ đối tác với
Việt Nam trong tương lai. Cho đến nay, đây không phải là một vấn đề dễ
giải quyết nhưng tôi tin rằng chúng tôi đang tiến bước. Rena Bitter,
Tổng Lãnh sự của chúng tôi ở Tp.HCM, cũng như người tiền nhiệm, đã nhiều
lần gặp gỡ Ủy ban Nhân dân tỉnh Bình Dương để thảo luận và đã có những
kết quả tốt. Nghĩa trang sẽ tiếp tục được dành riêng cho các chiến sĩ
QLVNCH, và các ngôi mộ chỉ được khai quật theo yêu cầu của gia đình của
những người đã mất, như những gì mà Hạ nghị sĩ Lowenthal đã thấy trong
chuyến thăm vào tháng Tư của ông.
Và
theo những gì tôi quan sát được trong chuyến thăm hôm 16 tháng Mười, có
một lượng khá lớn các nhân viên duy tu (duy trì và tu bổ - BBT/BCT) khu
đất, và cả bia tưởng niệm của những người đã ngã xuống. Các quan chức
Việt Nam ở tất cả các cấp đều hiểu rõ tâm sự quan tâm của chúng tôi đến
địa danh này, và thực tế nó có ý nghĩa rất quan trọng đối với nhiều
người Mỹ.
Tuy
nhiên, tình trạng của các mộ phần đôi khi có sự cách biệt lớn, và cần
phải làm nhiều hơn nữa để cải tạo khu đất. Chúng tôi ủng hộ việc cấp
giấy phép cho một nhóm đại diện, như Vietnamese American Foundation, để
họ có thể thường xuyên tiếp cận khu đất để để nâng cấp và sửa chữa nhiều
mộ phần đang hư hỏng. Tổng Lãnh sự Bitter đã gửi một công hàm đến Ủy
ban Nhân dân tỉnh Bình Dương để nhấn mạnh tầm quan trọng của đề nghị
này, và Uỷ ban Nhân dân đã đồng ý có một cuộc gặp với bà vào tháng Mười
Một để thảo luận sâu hơn. Tôi cũng đã gặp Bí thư Thành Ủy Tp.HCM, ông Lê
Thanh Hải, người đã đồng ý liên lạc với các đồng sự của ông ở Bình
Dương để xúc tiến vấn đề này.
Tóm
lại, chúng tôi đang tiến về phía trước. Tôi hy vọng thông tin này hữu
ích, và tôi muốn cảm ơn quý ngài bởi lòng tận tụy lâu bền nhằm thúc đẩy
một giải pháp cho vấn đề này.
Xin
đừng ngại liên hệ với tôi nếu chúng tôi có thể hỗ trợ gì thêm, và chúng
tôi sẽ tiếp tục thông báo cho văn phòng của quý ngài về những tiến
triển mà chúng tôi đã đạt được.
Trân trọng,
Ted Osius
Gởi:
- Edward R. Royce, Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại, Hạ viện.
- Alan Lowenthal, Ủy ban Đối ngoại, Hạ viện.
- Alan Lowenthal, Ủy ban Đối ngoại, Hạ viện.



------------
Ý kiến độc giả
1- "Nghĩa trang quân đội Biên Hòa" dính liền với lịch sử của Viêt Nam vì đó là mồ chôn của những quân nhân VNCH trong quá khứ cho nên không thể thay đổi tên, dùng chữ "Nhân dân" của một thời khắc khác (hiện tại) cho nó. Cái tên "Nghĩa Trang Nhân Dân Bình An" thì có dính dáng gì đến quân Lực VNCH đâu ! Không lẽ nghĩa trang cho các tử sĩ của quân đội ngoại quốc (Mỹ) tại các nước (Pháp, Đức chẳng hạn) cũng được chính phủ của nước đó gọi là Nghĩa trang Nhân Dân hay sao ? Ngay cách gọi này cũng cho thấy mưu đồ muốn xóa bỏ vết tích của quá khứ, hoàn toàn đi ngược với ý nghĩa chính thống của một nghĩa trang luôn có mục đích tôn trọng và hoài vọng quá khứ.
1- "Nghĩa trang quân đội Biên Hòa" dính liền với lịch sử của Viêt Nam vì đó là mồ chôn của những quân nhân VNCH trong quá khứ cho nên không thể thay đổi tên, dùng chữ "Nhân dân" của một thời khắc khác (hiện tại) cho nó. Cái tên "Nghĩa Trang Nhân Dân Bình An" thì có dính dáng gì đến quân Lực VNCH đâu ! Không lẽ nghĩa trang cho các tử sĩ của quân đội ngoại quốc (Mỹ) tại các nước (Pháp, Đức chẳng hạn) cũng được chính phủ của nước đó gọi là Nghĩa trang Nhân Dân hay sao ? Ngay cách gọi này cũng cho thấy mưu đồ muốn xóa bỏ vết tích của quá khứ, hoàn toàn đi ngược với ý nghĩa chính thống của một nghĩa trang luôn có mục đích tôn trọng và hoài vọng quá khứ.
2- Ted Osius nói "Hoa Kỳ sẽ luôn ghi nhớ sự hy sinh của những người lính này".
Câu này là một sự mĩa mai. Liệu Hoa Kỳ có luôn ghi nhớ đến cái chết của
những người lính trong QLVNCH hay nhân viên chính quyền VNCH mà họ đã
đẩy vào họng súng của VC khi cố tình ngưng cung cấp quân viện cho họ để
họ không thể chiến đấu và chết thảm ? Liệu chính phủ Hoa Kỳ có luôn ghi
nhớ cái chết của ba anh em của Tổng Thống Ngô Đình Diệm mà họ đã ra tay
hạ sát để mưu đồ đoạt lợi ? Liệu Hoa Kỳ có luôn ghi nhớ những thế hệ dân
Việt mà họ đã nhẫn tâm ném vào tăm tối như Tổng thống Reagan đã từng
tuyên bố :... Chấm dứt chiến tranh không đơn thuần là chỉ rút quân về nhà là xong, bởi vì ... cái giá phải trả cho loại hòa bình đó là ngàn năm tăm tối cho các thế hệ hậu sinh
[tại Viêt Nam]." (Ending a conflict is not so simple, not just calling
it off and coming home, because the price of that kind of peace could be
a thousand years of darkness for generations yet unborn)
3- Rõ ràng mục đích của việc đổi tên Nghĩa trang Quân Đội Biên Hòa bằng cái tên "Nghĩa Trang Nhân Dân Bình An" là để "loại đi một biểu tượng nhưng rất thực tế, là rào cản cho việc hòa giải". Lời phát biểu trắng trợn này của Ted Osius đã không dấu diếm ý đồ đen tối hòa giải bằng bạo lực, tức là phải " loại bỏ"
chứ không thành tâm bắt tay thân thiện tương kính lẫn nhau. Việc chính
quyền Việt Cọng muốn bảo tồn giá trị của họ thì có dính dáng gì đến
Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa đâu mà phải ra tay loại bỏ quá khứ VNCH ?
Loại bỏ tức là vẫn giữ lập trường không đội trời chung, là không thể hòa
hợp. Như vậy mà Ted Osus vẫn gọi đó là hòa giải hay sao ? Ted Osius
muốn xóa bỏ tính đa dạng của dân tộc Việt nam để biến thành một màu đỏ
CS duy nhất, vây liệu y có muốn dân miền Nam phải nói giọng Bắc và hành
xữ theo kiểu tố cha giết mẹ của dân CS miền Bắc hay sao ? Việc Ted
Osius, một thằng mắt xanh mũi lõ mà dám thay đổi văn hóa và bản sắc của
dân tộc Việt nam là một sự xấc láo vô cùng . Tại sao dân tộc Mỹ vẫn để
cho thằng "lại cái" Ted Osius được tồn tại và cho phép nó ăn nằm với đàn
ông mà không buộc nó phải "loại bỏ" bản chất GAY để hòa giải với nhân
cách căn bản "âm dương hài hòa" của loài người ?? Xã hội đã khoan dung
hòa giải với nó nhưng lòng dạ nó thì vẫn mưu đồ loại bỏ những dị biệt
của người khác.
Sự kiện Ted Osius đĩ miệng nói rằng hành động trùng tu và đổi tên Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa là "trân trọng quá khứ" chính là một sự dối trá không tưởng
! Không ai có thể đổi tên Osius thành Ossuary (cái hủ đựng xương) mà
cho đó là trân trọng dòng họ Osius cả. Khốn nạn cho cái thằng Gay Ted
Osius đĩ miệng, mày hãy chết đi cho đỡ chướng mắt thiên hạ.Kim Hoa Bà Bà
No comments:
Post a Comment